【대결】の例文

<例文>
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다.
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善戦した。
강호 학교와의 대결이 주목받고 있다.
強豪校との対決が注目されている。
원수지간의 대결은 피할 수 없었다.
仇同士の対決は避けられなかった。
명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다.
名門球団同士の対決が現実味を帯びてきた。
이번 선거는 보수 대 진보 진영의 대결로 치러졌다.
今回の選挙は保守対汎進歩陣営の対決で繰り広げられた。
세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다.
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。
이후 첫 맞대결에서 설욕에 실패했다.
その後初の対決で雪辱に失敗した。
갈등을 선악의 대결로 파악하면 외교적 타협의 여지는 사라지게 된다.
対立を善悪の対決としてとらえると、外交的妥協の余地はなくなってしまう。
미국과 소련이 대립하던 냉전 시절 남북한은 치열한 체제 대결을 벌였다.
米国とソ連が対立していた冷戦時代に、南北は熾烈な体制対決を繰り広げた。
신냉전은 과거의 냉전과 마찬가지로 제국주의 국가 사이의 대결이다.
新冷戦は過去の冷戦と同じように、帝国主義国家間の対決だ。
서로에 대한 적대와 대결을 버리다.
互いに敵対と対決の姿勢を捨てる。
충돌과 대결을 피하고, 공통 이익을 추구하다.
衝突と対決を避け、共通利益を追求する。
연패한 그는 분한 얼굴로 세 번째 대결을 제안했다.
連敗した彼は忌々しい表情で三度目の対決を提案した。
이번 주 토요일 프로축구 정상 대결이 기대된다.
今週の土曜日、プロサッカーの頂上対決が楽しみだ。
드디어 숙명의 대결이 가까워지고 있다.
ついに宿命の対決が近づいた。
미중 고위급 회담에서 양국은 충돌과 대결을 피하기로 했다.
米中高官級会談で、両国は衝突と対決を避けることにした。
미국은 미중 경쟁을 ‘민주와 독재의 대결’로 규정하려 한다.
米国は米中競争を「民主と独裁の対決」と規定しようとする。
고의 사구로 강타자와의 대결을 피하다.
故意四球で強打者との戦いを避ける。
마침내 대결할 때가 왔다.
ついに対決するときが来た。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ