「自分勝手に」は韓国語で「마음대로」という。
|
![]() |
・ | 제 마음대로 행동하다. |
自分勝手に行動する。 | |
・ | 마음대로 해. |
勝手にしろ。 | |
・ | 마음대로 생각하세요. |
好きなように解釈してください。 | |
・ | 마음대로 행동하지 마. |
勝手に行動するな。 | |
・ | 마음대로 하세요. |
思い通りにしてください。 | |
・ | 마음대로 되지 않으니까 인생은 재밌다. |
思い通りにいかないから人生は面白い。 | |
・ | 니 마음대로 해라. |
好きにすれば。 | |
・ | 제 일이니까 제 마음대로 할래요. |
私の仕事だから自分の勝手にします。 | |
・ | 제가 담당자도 아니라서 마음대로 처리할 수 없어요. |
私が担当者でないので、勝手に処理できないんですよ。 | |
・ | 그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다. |
その奸臣は、王の耳を塞いで自分の思い通りに動かした。 | |
・ | 그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다. |
その奸臣は、王の耳を塞いで自分の思い通りに動かした。 | |
・ | 그 간신은 왕의 신뢰를 얻어 마음대로 정치를 조종했다. |
その奸臣は王の信頼を得て、思うままに政治を操った。 | |
・ | 그 회사는 업계를 쥐고 흔들며, 모든 것을 자기 마음대로 한다. |
その会社は業界を支配しており、何でも自分の思い通りにしている。 | |
・ | 마음대로 살기 위해서는 각오가 필요하다. |
好きに生きるには覚悟がいる。 | |
・ | 그 가게는 술이 뭐든지 있기 때문에 마음대로 고를 수 있습니다. |
あの店は、お酒がなんでもありますので、選び放題です。 | |
・ | 내 마음대로 할 테니까 더 이상 잔소리하지 마세요. |
私の思いどおりするから、これ以上文句言わないでください。 | |
・ | 건방진 애송이, 뭐든 마음대로 될 거라고 생각하지 마. |
生意気な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。 | |
・ | 마음대로 약속을 정하시면 어떡해요? |
勝手に約束を決めると駄目じゃないですか? | |
・ | 정 그러면 니 마음대로 해. |
どうしてもそうならお前の好きにして。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
누구 마음대로(ヌグ マウムデロ) | 勝手に決めるなよ、誰の勝手で |
엿장수 마음대로(ヨッチャンス マウムデロ) | 自分勝手に決めて、勝手に |
점점 더(さらに) > |
참으로(本当に) > |
짭짭(ぴちゃぴちゃ) > |
여실히(如実に) > |
줄줄(だらだら) > |
한층(一層) > |
즉(つまり) > |
쫄딱(すっかり) > |
보통(普通) > |
의연히(依然と) > |
너나없이(誰彼なしに) > |
확실히(確か) > |
탱탱(ぷりぷり) > |
버젓이(堂々と) > |
되도록(できるだけ) > |
역력히(ありありと) > |
그때그때(そのつど) > |
어언(いつの間にか) > |
꼭꼭(しっかりと) > |
살그머니(ひそかに) > |
여지없이(余地もなく) > |
곧이곧대로(ありのままに) > |
느지감치(かなり遅く) > |
또각또각(カツカツ) > |
어디까지나(あくまでも) > |
서서히(徐々に) > |
많이(多く) > |
아옹다옹(ああだこうだと) > |
그렇게(そんなに) > |
매우(非常に) > |