「荒びる」は韓国語で「황폐하다」という。
|
・ | 전쟁으로 국토가 황폐하다. |
戦争で国土が荒廃する。 | |
・ | 경작하는 사람이 없어서 황폐한 논밭이 늘어나고 있습니다. |
耕す人がいなくなり、荒廃する田畑が増え続けている。 | |
・ | 황폐해진 산에 자기 손으로 나무를 심었다. |
荒れ果てた山に自らの手で植樹した。 | |
・ | 전쟁과 기근에 의해 황폐한 아프리카는 여전히 세계에서 가장 가난한 나라인 상태로 있다. |
戦争と飢饉によって荒廃したアフリカは、世界で最も貧しい国々であり続けている。 | |
・ | 황폐해진 폐허 속에서 방황하는 영혼의 외침이 들렸다. |
荒れ果てた廃墟の中で彷徨う魂の叫びが聞こえた。 | |
・ | 그는 마을을 황폐화시키는 악당을 정벌했다. |
彼は村を荒らす悪党を征伐した。 | |
・ | 폐가 마당에는 황폐해진 화단이 있다. |
廃屋の庭には荒れ果てた花壇がある。 | |
・ | 폐가 안에는 황폐해진 가구가 널려 있다. |
廃屋の中には荒れ果てた家具が散らばっている。 | |
・ | 황폐해진 폐가가 비바람을 맞고 있다. |
荒れ果てた廃屋が風雨にさらされている。 | |
・ | 폐허는 시간이 흐름에 따라 황폐해져 간다. |
廃墟は時間の流れとともに荒れ果てていく。 | |
・ | 폐허는 황폐해진 도시의 광경을 보여주고 있다. |
廃墟は荒れ果てた都市の光景を見せている。 | |
・ | 폐허에는 황폐한 건물이 남아 있다. |
廃墟には荒廃した建物が残っている。 | |
・ | 소말리아는 내전이나 연이은 가뭄에 의한 국토의 황폐화가 심각합니다. |
ソマリアは内戦や相次ぐ干ばつによる国土の荒廃は深刻です。 | |
・ | 전쟁은 국가를 황폐화시켜, 빈곤과 혼돈을 가져다 준다. |
紛争は国家を荒廃させ、貧困と混沌をもたらします。 |
농촌 지역(農村地域) > |
재배되다(栽培される) > |
곡창(穀倉) > |
농작물을 재배하다(農作物を栽培する.. > |
과일(果物) > |
농토(農地) > |
솎다(間引く) > |
풍작(豊作) > |
모(稲の苗) > |
생육(生育) > |
왕겨(籾殻) > |
수확기(収穫期) > |
목초(牧草) > |
가래(鋤) > |
곡괭이(つるはし) > |
곡창 지대(穀倉地帯) > |
수확(収穫) > |
농지(農地) > |
방앗간(精米所) > |
농경 사회(農耕社会) > |
낙농업(酪農業) > |
풍년(豊年) > |
매다(草取りをする) > |
제초기(除草機) > |
무농약(無農薬) > |
소작농(小作農) > |
농축산물(農畜産物) > |
농한기(農閑期) > |
퇴비(堆肥) > |
귀촌하다(帰村する) > |