「疲弊する」は韓国語で「피폐하다」という。
|
・ | 심신이 많이 피폐해졌다. |
心身とも大変疲れた。 | |
・ | 그 도시는 세계 2차대전 패배로 피폐해졌다. |
あの都市は、第二次世界大戦の敗北で疲弊した。 | |
・ | 국토가 피폐하다. |
国土が疲弊する。 | |
・ | 가격을 인하할 여력이 없다. 과도한 경쟁으로 업계가 피폐한다. |
値下げ余力はない。過渡な競争では業界が疲弊する。 | |
・ | 몸과 마음이 피폐하다. |
心身ともに疲れている。 | |
・ | 경제가 피폐하고 있다. |
経済が疲弊している。 | |
・ | 경제 환경의 악화로 현장은 점점 피폐해지고 있다. |
経済環境の悪化で、現場は、ますます疲弊してしまっている。 | |
・ | 일에 지쳐 피폐해졌다. |
仕事に疲れてボロボロになった。 | |
・ | 그의 작품을 보면서 가난하고 피폐했던 고향의 풍경을 떠올렸다. |
彼の作品を見ながら貧しく疲れ果てた故郷の風景を思い起こした。 | |
・ | 체력적으로 피폐할 때는 영양을 잘 섭취한다. |
体力的に疲弊している時は栄養をしっかりとる。 | |
・ | 정신적으로 피폐했다. |
精神的に疲弊した。 |
연습하다(練習する) > |
발탁하다(抜擢する) > |
감지덕지하다(非常にありがたい) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
해방하다(解き放す) > |
새어 나오다(漏れる) > |
인용하다(引用する) > |
평정되다(平らげる) > |
제시하다(提示する) > |
침몰시키다(沈める) > |
못 견디다(耐えられない) > |
촉박하다(時間が迫る) > |
혼나다(叱られ) > |
구출되다(救出される) > |
건너오다(渡ってくる) > |
거꾸러지다(倒れる) > |
좀먹다(蝕む) > |
금지하다(禁止する) > |
술렁거리다(ざわつく) > |
서성거리다(うろうろする) > |
쪼그라들다(縮む) > |
앞두다(控える) > |
반복하다(繰り返す) > |
기피하다(忌避する) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
유기되다(遺棄される) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
낚아 올리다(釣りあげる) > |
둘러보다(見回す) > |
엎드리다(うつ伏せになる) > |