「相次ぐ」は韓国語で「잇달다」という。
|
![]() |
・ | 운영에 어려움을 겪고 있는 식당들이 잇달아 문을 닫고 있다. |
運営に困難を来しているレストランが相次いで閉店に追いこまれている。 | |
・ | 강호를 잇달아 꺾으며 돌풍을 일으켰다. |
強豪を相次いで破りながら突風を巻き起こした。 | |
・ | 월말이 되면 거래처로부터 청구서가 잇달아 도착합니다. |
月末になると取引先からの請求書が次々届きます。 | |
・ | 학생들의 잇달은 학교 폭력으로 자녀를 둔 학부모는 물론, 사회에 큰 충격을 주고 있다. |
学生たちの相次いだ校内暴力でを子どもを持つ父兄はもちろん、社会に大きな衝撃を与えている。 | |
・ | 목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다. |
命を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。 | |
・ | 동료가 잇달아 승진해서 초조합니다. |
同僚が次々昇進するので焦っています。 | |
・ | 생후 얼마 되지 않아 양친이 잇달아 돌아가셨다. |
生後間もなく両親が相次いで亡くなった。 | |
・ | 최근 북한이 장거리 순항미사일과 탄도미사일을 잇달아 쐈다. |
最近北朝鮮が長距離巡航ミサイルと弾道ミサイルを相次いで発射した。 | |
・ | 회전교차로에서 사고가 잇달아 일어났습니다. |
ラウンドアバウトで事故が次々に起こりました。 | |
・ | 거물 정치인의 비리가 잇달아 발생하여 사회에 큰 충격을 주고 있다. |
大物政治家の汚職が相次いで発生して、社会に大きな衝撃を与えている。 | |
・ | 도내에 도난 사건이 잇달아 일어났습니다. |
都内に盗難事件が次々に起こりました。 | |
유포되다(流布される) > |
곯리다(苦しめる) > |
낙관하다(楽観する) > |
출토하다(出土する) > |
조화하다(調和する) > |
유기되다(遺棄される) > |
준비되다(準備される) > |
곧추세우다(まっすぐに立てる) > |
우대되다(優待される) > |
헤치다(かき分ける) > |
피다(咲く) > |
절약되다(節約される) > |
삼가하다(遠慮する) > |
늘이다(伸ばす) > |
추첨하다(抽選する) > |
세탁되다(洗濯される) > |
가속하다(加速する) > |
정박하다(停泊する) > |
검수하다(検収する) > |
박해(迫害) > |
전해지다(伝わる) > |
함께하다(共にする) > |
타다(敏感に反応する) > |
투덜거리다(ぶつぶつ言う) > |
바꾸다(代える) > |
입어 보다(着てみる) > |
과식하다(食べ過ぎる) > |
개봉하다(封切りする) > |
치다(大声をあげる) > |
벌목하다(伐採する) > |