「相次ぐ」は韓国語で「잇달다」という。
|
![]() |
・ | 운영에 어려움을 겪고 있는 식당들이 잇달아 문을 닫고 있다. |
運営に困難を来しているレストランが相次いで閉店に追いこまれている。 | |
・ | 강호를 잇달아 꺾으며 돌풍을 일으켰다. |
強豪を相次いで破りながら突風を巻き起こした。 | |
・ | 월말이 되면 거래처로부터 청구서가 잇달아 도착합니다. |
月末になると取引先からの請求書が次々届きます。 | |
・ | 학생들의 잇달은 학교 폭력으로 자녀를 둔 학부모는 물론, 사회에 큰 충격을 주고 있다. |
学生たちの相次いだ校内暴力でを子どもを持つ父兄はもちろん、社会に大きな衝撃を与えている。 | |
・ | 목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다. |
命を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。 | |
・ | 동료가 잇달아 승진해서 초조합니다. |
同僚が次々昇進するので焦っています。 | |
・ | 생후 얼마 되지 않아 양친이 잇달아 돌아가셨다. |
生後間もなく両親が相次いで亡くなった。 | |
・ | 최근 북한이 장거리 순항미사일과 탄도미사일을 잇달아 쐈다. |
最近北朝鮮が長距離巡航ミサイルと弾道ミサイルを相次いで発射した。 | |
・ | 회전교차로에서 사고가 잇달아 일어났습니다. |
ラウンドアバウトで事故が次々に起こりました。 | |
・ | 거물 정치인의 비리가 잇달아 발생하여 사회에 큰 충격을 주고 있다. |
大物政治家の汚職が相次いで発生して、社会に大きな衝撃を与えている。 | |
・ | 도내에 도난 사건이 잇달아 일어났습니다. |
都内に盗難事件が次々に起こりました。 | |
벗겨지다(脱げる) > |
씻다(洗う) > |
해치우다(仕上げる) > |
우회하다(遠回りする) > |
탐하다(貪る) > |
검증하다(検証する) > |
엄호하다(援護する) > |
자아내다(かき立てる) > |
어물쩍대다(しきりに言を左右にする) > |
대충하다(いい加減にする) > |
주어지다(与えられる) > |
뒤척이다(寝返る) > |
들어가다(入る) > |
개업하다(開業する) > |
살균되다(殺菌される) > |
매료되다(魅了される) > |
연잇다(相次ぐ) > |
의도되다(意図される) > |
척지다(互いに恨みをいだく) > |
창간하다(創刊する) > |
대처하다(取り込む) > |
상술하다(詳述する) > |
편제하다(編制する) > |
추량하다(推し量る) > |
심해지다(ひどくなる) > |
우려먹다(吸い取る) > |
발매되다(発売される) > |
소화하다(消化する) > |
제출하다(提出する) > |
시동하다(立ち上げる) > |