「断絶する」は韓国語で「단절하다」という。
|
![]() |
・ | 국교를 단절하다. |
国交を断絶する。 | |
・ | 경단녀로 돌아가고 싶지 않다면, 경력 단절을 방지할 수 있는 제도가 필요하다. |
経歴断絶女性に戻りたくなければ、経歴断絶を防ぐことができる制度が必要だ。 | |
・ | 토석류의 영향으로 도로가 단절되어 있습니다. |
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。 | |
・ | 작년부터 연락이 단절되었습니다. |
昨年から連絡が絶ちました。 | |
・ | 도로 단절로 귀가길이 막혔다. |
道路分断により、帰る道がふさがれた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
국교를 단절하다(クキョルル タンジョラダ) | 国交を断絶する |
작사하다(作詞する) > |
배설되다(排泄される) > |
덧나다(とがめる) > |
재조명되다(再発掘される) > |
기고하다(寄稿する) > |
관람하다(観覧する) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
뺨치다(勝る) > |
거느리다(率いる) > |
떠돌아다니다(渡り歩く) > |
덜어주다(軽減させる) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
도출되다(導出される) > |
방자하다(横柄だ) > |
비견하다(肩を並べる) > |
쑤군거리다(ひそひそと話す) > |
뉘우치다(悔いる) > |
칭송받다(称賛される) > |
호신하다(護身する) > |
창조되다(創造される) > |
마무리되다(仕上げられる) > |
노출되다(さらされる) > |
어질러지다(散らかる) > |
땜빵하다(穴埋めする) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
깜박하다(まばたく) > |
떠나보내다(送る) > |
팔리다(売れる) > |
대두하다(台頭する) > |
올려놓다(上に置く) > |