「途絶える」は韓国語で「두절하다」という。
|
・ | 연락을 두절하다. |
連絡を絶つ。 | |
・ | 관계를 두절하다. |
関係を絶つ。 | |
・ | 수해의 영향으로 통신이 두절되었다. |
水害の影響で通信が途絶えた。 | |
・ | 교류가 두절되었다. |
交流が途絶えた。 | |
・ | 그녀로부터의 연락이 두절되었다. |
彼女からの連絡が途絶えた。 | |
・ | 가족과의 연락이 두절되었다. |
家族との連絡が途絶えた。 | |
・ | 교통이 두절되었다. |
交通が途絶えた。 | |
・ | 연락이 두절되었다. |
連絡が途絶えた。 | |
・ | 통신이 두절되었다. |
通信が途絶えた。 | |
・ | 거두절미하고 말하다. |
単刀直入に言う。 | |
・ | 그는 일주일째 연락두절이다. |
彼は、一週間音信不通だ。 |
요동치다(揺れ動く) > |
지질하다(取るに足りない) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
치닫다(突っ走る) > |
배급되다(配給される) > |
난리나다(大変なことが起きる) > |
마감하다(締め切る) > |
의무화하다(義務付ける) > |
움츠러들다(縮こまる) > |
착수하다(着手する) > |
깔짝깔짝하다(ちょこっとする) > |
폐위하다(廃位する) > |
골려주다(からかう) > |
기상하다(起床する) > |
수색하다(捜索する) > |
지적당하다(指摘される) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |
욱신욱신하다(ずきずきする) > |
비틀어지다(ねじ曲がる) > |
규명하다(糾明する) > |
인수하다(引き受ける) > |
지불하다(支払う) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
도촬하다(盗撮する) > |
결의하다(決議する) > |
도려내다(えぐる) > |
도용당하다(乗っ取られる) > |
딛다(踏み越える) > |
대신하다(代わる) > |
쇄신하다(刷新する) > |