「途絶える」は韓国語で「두절되다」という。
|
・ | 통신이 두절되었다. |
通信が途絶えた。 | |
・ | 연락이 두절되었다. |
連絡が途絶えた。 | |
・ | 교통이 두절되었다. |
交通が途絶えた。 | |
・ | 가족과의 연락이 두절되었다. |
家族との連絡が途絶えた。 | |
・ | 그녀로부터의 연락이 두절되었다. |
彼女からの連絡が途絶えた。 | |
・ | 교류가 두절되었다. |
交流が途絶えた。 | |
・ | 수해의 영향으로 통신이 두절되었다. |
水害の影響で通信が途絶えた。 | |
・ | 관계를 두절하다. |
関係を絶つ。 | |
・ | 연락을 두절하다. |
連絡を絶つ。 | |
・ | 거두절미하고 말하다. |
単刀直入に言う。 | |
・ | 그는 일주일째 연락두절이다. |
彼は、一週間音信不通だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연락이 두절되다(ヨルラギ トゥジョルデダ) | 連絡が途絶する |
모창하다(歌マネする) > |
뽑아내다(抜き取る) > |
살펴보다(探る) > |
가시다(無くなる) > |
선보다(お見合いする) > |
관측하다(観測する) > |
간호하다(看護する) > |
쪽쪽거리다(しゃぶる) > |
회유하다(懐柔する) > |
직감되다(直感される) > |
약진하다(躍進する) > |
흘러내리다(流れ落ちる) > |
폄하다(貶す) > |
중단하다(中断する) > |
하소연하다(泣きつく) > |
어떡하다(どうする) > |
간추리다(きちんと整理する) > |
조문하다(弔問する) > |
못 하다(できない) > |
날아오르다(飛び立つ) > |
불멸하다(滅びない) > |
포용하다(包容する) > |
발표하다(発表する) > |
응원하다(応援する) > |
찍다(つける) > |
켕기다(張り詰める) > |
합의되다(合意される) > |
계약하다(契約する) > |
존재하다(存在する) > |
호평하다(高く評価する) > |