「抜け出す」は韓国語で「헤어나오다」という。
|
![]() |
・ | 요즘 그 배우의 매력에 푹 빠져서 헤어나오지 못하고 있어요. |
最近、その俳優の魅力にすっかりはまって抜け出せないでいます。 | |
・ | 한번 빠지면 절대 헤어나올 수 없다. |
一度嵌れば絶対に抜け出せない。 | |
・ | 그녀의 매력에 한번 빠지면 헤어나올 수 없어요. |
彼女の魅力に一度嵌れば抜け出すことは出来ないと | |
・ | 진흙탕에 빠지면 헤어나오기 힘들다. |
泥沼にハマると、抜け出すのが難しい。 | |
・ | 어둡고 힘든 상황에서 헤어나다. |
暗く辛い状況から抜け出す。 | |
・ | 슬럼프에서 헤어나다. |
スランプから抜け出す。 |
맘먹다(決心する) > |
쫒다(追う) > |
타다(もらう) > |
남겨 두다(残しておく) > |
묵히다(寝かす) > |
퇴원하다(退院する) > |
개편되다(改編される) > |
밀항하다(密航する) > |
추락시키다(墜落させる) > |
다리다(アイロンをかける) > |
파고들다(深く入り込む) > |
철폐하다(撤廃する) > |
자각되다(自覚される) > |
살아오다(暮らしてくる) > |
취하다(取る) > |
훈제하다(薫製する) > |
대비하다(備える) > |
힐문하다(詰る) > |
조공하다(貢ぎ物を捧げる) > |
반출하다(持ち出す) > |
후진하다(バックする) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
발굴하다(発掘する) > |
각설하다(話題を変える) > |
좌천하다(左遷される) > |
장기화되다(長期化する) > |
밝아지다(明るくなる) > |
추궁하다(追及する) > |
끌어내다(引き出す) > |
고자질하다(告げ口する) > |