「抜け出す」は韓国語で「헤어나오다」という。
|
・ | 요즘 그 배우의 매력에 푹 빠져서 헤어나오지 못하고 있어요. |
最近、その俳優の魅力にすっかりはまって抜け出せないでいます。 | |
・ | 한번 빠지면 절대 헤어나올 수 없다. |
一度嵌れば絶対に抜け出せない。 | |
・ | 그녀의 매력에 한번 빠지면 헤어나올 수 없어요. |
彼女の魅力に一度嵌れば抜け出すことは出来ないと | |
・ | 어둡고 힘든 상황에서 헤어나다. |
暗く辛い状況から抜け出す。 | |
・ | 슬럼프에서 헤어나다. |
スランプから抜け出す。 |
먹혀들다(通用する) > |
교류하다(交流する) > |
사다(おごる) > |
오싹하다(ひやりとする) > |
생각해 내다(思い出す) > |
대우받다(待遇を受ける) > |
말조심하다(言葉遣いに気をつける) > |