「抜け出る」は韓国語で「빠져나오다」という。
|
・ | 터널을 빠져나오다. |
トンネルから抜けでる。 | |
・ | 수렁에서 빠져나오다. |
泥沼から抜け出す。 | |
・ | 연회를 빠져나오다. |
宴会を抜け出る。 | |
・ | 어둡고 무서운 길에서 빠져나오다. |
暗くて怖い道から抜け出す。 | |
・ | 수업을 땡땡이 치고 학교를 빠져나왔다. |
授業をさぼって学校を抜け出した。 | |
・ | 부장님이 계셔서 술자리에서 빠져나올 수 없었어요. |
部長がいらっしゃって酒の場から抜け出せませんでした。 | |
・ | 그는 어려운 상황에서 빠져나올 방법을 찾았다. |
彼は困難な状況から抜け出す方法を見つけた。 | |
・ | 남몰래 방을 빠져나갔다. |
人知れず部屋を抜け出した。 | |
・ | 살금살금 집을 빠져나왔다. |
こっそり家を抜け出した。 | |
・ | 살며시 빠져나오다. |
こっそり抜け出す。 | |
・ | 살며시 집을 빠져나오다. |
こっそり家を抜け出す。 | |
・ | 야채를 삶으면 영양이 빠져나가지 않고 맛있게 드실 수 있습니다. |
野菜を茹でると、栄養が逃げずに美味しくいただけます。 | |
・ | 수렁에 빠져버리면 빠져나오기 힘들다. |
泥沼に入り込んでしまうと抜け出すのが難しい。 | |
・ | 수렁에서 빠져나오다. |
泥沼から抜け出る。 | |
・ | 몰래 방을 빠져나갔다. |
密かに部屋を抜け出した。 | |
・ | 몰래 빠져나가다. |
こっそり抜け出す。 | |
・ | 빠져나오지 못하고 고립된 것으로 추정된다. |
脱出できずに孤立したと推定される。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
터널에서 빠져나오다(トンネレソ ッパジョナオダ) | トンネルから抜け出す |
빌다(祈る) > |
앞당겨지다(繰り上がる) > |
논설문(論說文) > |
승인되다(承認される) > |
창간되다(創刊される) > |
구타하다(殴打する) > |
지랄하다(馬鹿なまねをする) > |
염색하다(染める) > |
자작하다(手酌する) > |
좋아지다(よくなる) > |
안정하다(安定する) > |
실감하다(実感する) > |
번창하다(繁盛する) > |
장기화되다(長期化する) > |
꾸미다(飾る) > |
덮어씌우다(被せる) > |
놓다(置く) > |
종용하다(強く勧める) > |
유혹하다(誘惑する) > |
마련하다(準備する) > |
추량하다(推し量る) > |
실습하다(実習する) > |
둘러대다(言い逃れる) > |
여차하다(いざとなる) > |
비축하다(備蓄する) > |
다루어지다(取り上げられる) > |
살균되다(殺菌される) > |
사라지다(消える) > |
재봉하다(裁縫する) > |
확산되다(拡散する) > |