・ | 약불로 천천히 온도를 높이면서 굽는다. |
弱火でじわじわ温度を上げながら焼く。 | |
・ | 약불에서 구우면 타지 않고 천천히 조리할 수 있습니다. |
弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。 | |
・ | 약불에서 볶으면 재료가 고르게 익습니다. |
弱火で炒めると、具材が均等に火が通ります。 | |
・ | 약불에서 천천히 데우면 맛이 부드러워집니다. |
弱火でゆっくりと温めると、味がまろやかになります。 | |
・ | 약불로 끓이면 재료의 감칠맛이 우러나옵니다. |
弱火で煮ると、素材の旨味が引き出されます。 | |
・ | 약불에서 천천히 구우면 고기가 부드러워집니다. |
弱火でじっくり焼くことで、肉が柔らかくなります。 | |
・ | 약불에서 끓이면 소스가 걸쭉해져요. |
弱火で煮ると、ソースがとろりとします。 | |
・ | 약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다. |
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。 | |
・ | 약불에서 구우면 치즈가 고르게 녹습니다. |
弱火で焼くことで、チーズが均等に溶けます。 | |
・ | 약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다. |
弱火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。 | |
・ | 프라이팬을 제대로 예열하고 약불에서 데우다. |
フライパンをしっかり予熱したら弱火で温める。 | |
・ | 중불에서 약불로 하다. |
中火から弱火にする。 |
레시피(レシピ) > |
환자식(病人食) > |
중불(中火) > |
생으로(生で) > |
밑간을 하다(下味を付ける) > |
잘게 다지다(みじん切りにする) > |
밥을 짓다(ご飯を炊く) > |
짓다(炊く) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
재다(味付けをする) > |
채 썰다(千切りにする) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
조미료(調味料) > |
밑 손질(下処理) > |
자작자작하다(煮詰まっている) > |
라면을 끓이다(ラーメンをつくる) > |
어슷썰기(斜め切り) > |
프라이팬을 달구다(フライパンをあた.. > |
다지기(みじんぎり) > |
칼집을 넣다(切れ目を入れる) > |
직접 만든 요리(手料理) > |
담그다(漬ける) > |
조리사(調理師) > |
김치를 담그다(キムチを漬ける) > |
노릇노릇(こんがり) > |
채치다(千切りにする) > |
주방(厨房) > |
간을 맞추다(味加減をする) > |
즙(汁) > |
껍질을 까다(皮をむく) > |