「茹でる」は韓国語で「삶다」という。
|
![]() |
・ | 국수를 삶았다. |
麺をゆでた。 | |
・ | 고구마를 삶아서 껍질을 까서 먹었다. |
サツマイモを蒸して皮を剥いて食べた。 | |
・ | 삶은 달걀을 샀습니다. |
ゆで卵を買いました。 | |
・ | 먼저 시금치부터 삶습니다. |
まず、ほうれん草を茹でます。 | |
・ | 면을 삶는 시간이 너무 짧았다. |
麺を茹でる時間が短すぎた。 | |
・ | 삶은 국수는 바로 찬물에 헹구세요. |
ゆでた麺はすぐに冷水でゆすいで洗ってください。 | |
・ | 야채를 삶으면 영양이 빠져나가지 않고 맛있게 드실 수 있습니다. |
野菜を茹でると、栄養が逃げずに美味しくいただけます。 | |
・ | 고구마를 삶으면 단맛이 돋보입니다. |
さつまいもを茹でると、甘みが引き立ちます。 | |
・ | 감자를 삶으면 부드럽고 따끈따끈한 식감이 됩니다. |
ジャガイモを茹でると、柔らかくてホクホクの食感になります。 | |
・ | 목이버섯을 삶아서 식혔어요. |
キクラゲを茹でて冷ました。 | |
・ | 느타리버섯을 삶다. |
ヒラタケを煮る。 | |
・ | 순무를 삶다. |
カブを煮る。 | |
・ | 압력솥을 사용하여 콩을 빨리 삶는다. |
圧力鍋を使って豆を早く煮る。 | |
・ | 압력솥으로 콩을 삶는다. |
圧力鍋で豆を煮る。 | |
・ | 어묵의 재료는 삶으면 소쿠리에 따로 덜어 둡니다. |
おでんの具材は、茹でたらザルに取り分けておきます。 | |
・ | 면을 삶은 후, 소쿠리로 물기를 빼요. |
麺を茹でた後、ザルで水切りをします。 | |
・ | 메밀을 삶으면 소쿠리에 올리고 물을 자릅니다. |
ソバを茹でたら、ザルにあげて水を切ります。 | |
・ | 가난한 삶은 그에게 겸손함을 가르쳤습니다. |
貧しい暮らしは彼に謙虚さを教えました。 | |
・ | 문호의 삶은 파란만장했다. |
文豪の人生は波乱万丈だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
푹 삶다(プクサムタ) | ゆっくり煮こむ |
계란을 삶다(ケランウル サムタ) | 卵をゆでる |
고구마를 삶다(コグマルル サムッタ) | サツマイモを蒸す、サツマイモを煮る |
채 썰다(千切りにする) > |
네모나게 썰다(四角く切る) > |
잔열(余熱) > |
건더기(具) > |
즙(汁) > |
조리다(煮る) > |
무침(和え物) > |