「充満する」は韓国語で「충만하다」という。
|
![]() |
・ | 어른으로서 책임감을 지니면서 사는 것은 삶을 충만하게 해줍니다. |
大人として責任感を持ちながら行くことは、人生を満たしてくれます。 | |
・ | 바쁘고 충만한 삶을 사는 사람도 외로움을 느낄 수 있다. |
忙しくて満ち足りた生活を送る人も寂しさを感じることがある。 | |
・ | 그는 틀에 얽매이지 않는 자유로운 발상과 의욕이 충만하다. |
彼は型にはまらない、自由な方式と意欲が充満する。 | |
・ | 그는 의협심에 충만해 있는 사람입니다. |
彼は義侠心に充ち満ちておった人であります。 | |
・ | 탐정에 대한 로망과 호기심이 충만하다. |
探偵に対するロマンと好奇心が充満している。 |
헤어나오다(抜け出す) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
달아나다(逃げる) > |
절제하다(切除する) > |
매이다(縛られる) > |
보상받다(報われる) > |
애두르다(遠まわしにいう) > |
드르렁대다(ぐうぐうといびきをかく) > |
풍족해지다(豊かになる) > |
들썩이다(上下に揺り動かす) > |
삽입되다(挿入される) > |
닥쳐(黙れ) > |
끓어오르다(沸き上がる) > |
털썩하다(どっかりする) > |
폭로하다(暴く) > |
돌리다(回す) > |
낭패하다(狼狽する) > |
안주하다(安ずる) > |
보류되다(保留される) > |
쓰러지다(倒れる) > |
광고하다(広告する) > |
가출하다(家出する) > |
드리우다(垂れる) > |
내보내다(送り出す) > |
넘나들다(行き来する) > |
늘리다(増やす) > |
용서받다(許される) > |
실각하다(失脚する) > |
의아해하다(いぶかしがる) > |
야유하다(やじる) > |