「忌憚」は韓国語で「기탄」という。
|
・ | 기탄없이 말해주렴. |
遠慮なく言ってちょうだい。 | |
・ | 기탄없는 의견 교환의 장이 되었으면 좋겠습니다. |
忌憚のない意見交換の場となりましたら幸いです。 | |
・ | 기탄없이 지적해 주십시오. |
忌憚なくご指摘ください。 | |
・ | 궁금한 것이 있으면 기탄없이 말씀해 주십시오. |
気になることがありましたら、忌憚なくお申し付けください | |
・ | 기탄없이 의견을 전달해 주시면 감사하겠습니다. |
忌憚なく意見をお伝えいただけると幸いに存じます。 | |
・ | 기탄없는 의견 교환이 되었으면 좋겠습니다. |
忌憚のない意見交換ができれば幸いです。 | |
・ | 여러분의 기탄없는 의견을 들려주세요. |
皆様の忌憚のない意見をお聞かせください。 | |
・ | 기분이 상하실지 모르지만 기탄없이 말씀드리겠습니다. |
ご気分を害されるかもしれませんが、忌憚なく申し上げます。 | |
・ | 기탄없이 솔직한 의견을 들려 주십시오. |
遠慮なく、率直な意見を聞かせてください。 | |
・ | 기탄없이 물어보세요. |
遠慮せず聞いてください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기탄없다(キタンオプッタ) | 忌憚のない、遠慮ない、忌憚ない |
기탄없이(キタノプシ) | 忌憚なく、遠慮なく、遠慮せず |
입소문(口コミ) > |
자살 방조죄(自殺幇助罪) > |
거부권(拒否権) > |
명품 가방(ブランド物のバッグ) > |
포교(布敎) > |
비율(比率) > |
오너(オーナー) > |
청양고추(激辛唐辛子) > |
맞대면(顔合せ) > |
항법(航法) > |
식문화(食文化) > |
위령탑(慰霊塔) > |
구시대(旧時代) > |
물주(元手を出す人) > |
토끼(ウサギ) > |
강풍(強風) > |
나그네(旅人) > |
신혼살림(婚礼家具) > |
복마전(伏魔殿) > |
새색시(花嫁) > |
패스(通行証) > |
야유(やじ) > |
음악(音楽) > |
독서하다(読書する) > |
반려묘(ペットの猫) > |
비즈니스 호텔(ビジネスホテル) > |
레이저(レーザー) > |
출근길(出勤途中) > |
밀정(密偵) > |
은행 계좌(銀行口座) > |