「辞退」は韓国語で「사양」という。
|
![]() |
・ | 저 사람은 낯짝이 두껍기 때문에 사양하지 않아도 된다. |
あの人は図々しいから、遠慮しなくていい。 | |
・ | 그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요. |
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。 | |
・ | 염치 불구하고, 사양하지 않고 먹겠습니다. |
お言葉に甘えて、遠慮せずにいただきます。 | |
・ | 그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다. |
あの人は欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。 | |
・ | HTML5 게임은 가벼워서 저사양 장치에서도 작동한다. |
HTML5ゲームは、軽量であるため低スペックのデバイスでも動作する。 | |
・ | 요리사는 프로 사양의 칼을 사용하고 있습니다. |
料理人はプロ仕様の包丁を使っています。 | |
・ | 사양하지 마시고 무엇이든 물어보세요. |
遠慮せずに、何でも聞いてください。 | |
・ | 처음엔 그 돈을 사양했지만 나중에는 고마워서 받았다. |
初めはそのお金を辞退したが、後でありがたくて受け取った。 | |
・ | 불필요한 친절은 사양합니다. |
不要な親切は遠慮します。 | |
・ | 사양하지 마시고 많이 드세요. |
遠慮なさらずたくさん召し上がって下さい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사양산업(サヤンサノプ) | 斜陽産業 |
사양하다(サヤンハダ) | 遠慮する、辞する、辞退する |
사양 말고(サヤンマルゴ) | ご遠慮なく、遠慮せず、遠慮しないで |
사양하지 않고(サヤンハジアンコ) | ご遠慮なく |
두(頭) > |
신(靴) > |
조건부(条件付き) > |
공식 방문(公式訪問) > |
재벌구이(本焼き) > |
난장판(修羅場) > |
동태(凍太) > |
감각(感覚) > |
도벽(盗み癖) > |
원화(ウォン貨) > |
정가제(定価制) > |
구체적(具体的) > |
천연가스(天然ガス) > |
담화(談話) > |
색도화지(色画用紙) > |
특목고(特殊目的高校) > |
개화 예상(開花予想) > |
투표(投票) > |
연식(年式) > |
청첩장(招待状) > |
초미니(短すぎるミニスカート) > |
희생자(犠牲者) > |
살코기(赤身肉) > |
수도세(水道代) > |
캥거루(カンガルー) > |
신음 소리(うめき声) > |
마차(馬車) > |
둔재(鈍才) > |
조개잡이(潮干狩り) > |
예정일(予定日) > |