「辞退」は韓国語で「사양」という。
|
![]() |
・ | 그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요. |
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。 | |
・ | 염치 불구하고, 사양하지 않고 먹겠습니다. |
お言葉に甘えて、遠慮せずにいただきます。 | |
・ | 그 사람은 원하는 것을 졸라댈 때 절대 사양하지 않는다. |
あの人は欲しいものをねだるとき、決して遠慮しない。 | |
・ | HTML5 게임은 가벼워서 저사양 장치에서도 작동한다. |
HTML5ゲームは、軽量であるため低スペックのデバイスでも動作する。 | |
・ | 요리사는 프로 사양의 칼을 사용하고 있습니다. |
料理人はプロ仕様の包丁を使っています。 | |
・ | 사양하지 마시고 무엇이든 물어보세요. |
遠慮せずに、何でも聞いてください。 | |
・ | 처음엔 그 돈을 사양했지만 나중에는 고마워서 받았다. |
初めはそのお金を辞退したが、後でありがたくて受け取った。 | |
・ | 불필요한 친절은 사양합니다. |
不要な親切は遠慮します。 | |
・ | 사양하지 마시고 많이 드세요. |
遠慮なさらずたくさん召し上がって下さい。 | |
・ | 그럼 사양하지 않고 받겠습니다. |
それでは遠慮なく頂きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사양하다(サヤンハダ) | 遠慮する、辞する、辞退する |
사양산업(サヤンサノプ) | 斜陽産業 |
사양 말고(サヤンマルゴ) | ご遠慮なく、遠慮せず、遠慮しないで |
사양하지 않고(サヤンハジアンコ) | ご遠慮なく |
습도계(湿度計) > |
살인죄(殺人罪) > |
근대사(近世史) > |
귀성(帰省) > |
몇 분(何分) > |
염문(艶聞) > |
점선(点線) > |
단판승(1回で勝負が決まる対戦) > |
궁극적(究極的) > |
부드러움(柔らかさ) > |
연승(連勝) > |
주량(お酒が飲める量) > |
지략(知略) > |
배금주의(拝金主義) > |
절찬리(絶賛の中) > |
민중(民衆) > |
파열(破裂) > |
모래사장(砂浜) > |
가공 무역(加工貿易) > |
지옥철(混雑のひどい地下鉄) > |
난산(難産) > |
우호 도시(友好都市) > |
곰(クマ) > |
민물장어(ウナギ) > |
좌표(座標) > |
희소성(希少性) > |
원시(原始) > |
고랭지(高冷地) > |
인도양(インド洋) > |
투표소(投票所) > |