「曲折」は韓国語で「곡절」という。
|
![]() |
・ | 세계 모든 지역의 역사는 나름 곡절이 많고 복잡하다. |
世界のあらゆる地域の歴史はそれなりに曲折が多くて複雑だ。 | |
・ | 승리를 거두기까지 우여곡절이 많았다. |
勝利を収めるまでに曲折も多かった。 | |
・ | 우여곡절 끝에 도쿄올림픽이 드디어 내일 개막된다. |
紆余曲折の末、東京五輪がいよいよ明日開幕する。 | |
・ | 우여곡절 끝에 대기업에 입사했다. |
紆余曲折の末、大手企業に入社した。 | |
・ | 우여곡절도 많았지만 20년이 넘는 시간을 그녀와 함께 했다. |
紆余曲折も多かったが20年以上の時間を彼女と共に過ごした。 | |
・ | 이 회사가 궤도에 오르기까지는 우여곡절이 있었습니다. |
この会社が軌道に乗るまでは、紆余曲折がありました。 | |
・ | 이 책이 나오기까지는 우여곡절이 많았다. |
この書が出版されるまで迂余曲折があった。 | |
・ | 인생은 굴곡도 있고 우여곡절도 있어 재미있다. |
人生は屈曲もあって、紆余曲折もあって、面白い。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
우여곡절(ウヨコクッチョル) | 紆余曲折、道が曲がりくねっていること |
어폐(語弊) > |
집밥(おうちごはん) > |
대학(大学) > |
일기(天気) > |
구두(ビジネスシューズ) > |
일임(一任) > |
연락(連絡) > |
여물(飼い葉) > |
특급(特急) > |
박살(粉粉) > |
퇴치(退治) > |
반환점(折り返し点) > |
산기슭(山のふもと) > |
정면(正面) > |
안무가(振付師) > |
금년도(今年度) > |
자본금(資本金) > |
주름살(しわ) > |
의구심(疑問) > |
원금(元金) > |
언행일치(言行一致) > |
헬스클럽(ジム) > |
셈(計算) > |
대척점(対蹠点) > |
실망감(失望感) > |
강세(強勢) > |
대지(大地) > |
순혈(純血) > |
포장재(包装材) > |
신세대(新世代) > |