「曲折」は韓国語で「곡절」という。
|
・ | 세계 모든 지역의 역사는 나름 곡절이 많고 복잡하다. |
世界のあらゆる地域の歴史はそれなりに曲折が多くて複雑だ。 | |
・ | 우여곡절 끝에 도쿄올림픽이 드디어 내일 개막된다. |
紆余曲折の末、東京五輪がいよいよ明日開幕する。 | |
・ | 우여곡절 끝에 대기업에 입사했다. |
紆余曲折の末、大手企業に入社した。 | |
・ | 우여곡절도 많았지만 20년이 넘는 시간을 그녀와 함께 했다. |
紆余曲折も多かったが20年以上の時間を彼女と共に過ごした。 | |
・ | 이 회사가 궤도에 오르기까지는 우여곡절이 있었습니다. |
この会社が軌道に乗るまでは、紆余曲折がありました。 | |
・ | 이 책이 나오기까지는 우여곡절이 많았다. |
この書が出版されるまで迂余曲折があった。 | |
・ | 인생은 굴곡도 있고 우여곡절도 있어 재미있다. |
人生は屈曲もあって、紆余曲折もあって、面白い。 | |
・ | 승리를 거두기까지 우여곡절이 많았다. |
勝利を収めるまでに曲折も多かった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
우여곡절(ウヨコクッチョル) | 紆余曲折、道が曲がりくねっていること |
잰걸음(足早) > |
까치발(爪先立ち) > |
유수(流水) > |
중고품(中古品) > |
역동성(力動性) > |
온기(温もり) > |
전주곡(前奏曲) > |
담뱃불(たばこの火) > |
동거남(同居の男) > |
잔업 수당(残業代) > |
일용잡화(日用雑貨) > |
반자동(半自動) > |
전신주(電信柱) > |
수치심(羞恥の念) > |
활약(活躍) > |
대팻밥(かんな屑) > |
판사(判事) > |
저(低) > |
연장(道具) > |
흡연석(喫煙席) > |
왜건(ワゴン) > |
잡담(雑談) > |
제맛(持ち味) > |
제막식(除幕式) > |
경(お経) > |
고관(高官) > |
정삼각형(正三角形) > |
대합실(待合室) > |
살모넬라균(サルモネラ菌) > |
끼리끼리(仲間同士) > |