「認められる」は韓国語で「인정받다」という。
|
![]() |
・ | 나의 실력이 모두에게 인정받다. |
私の実力がみんなに認められる。 | |
・ | 존재를 인정받다. |
存在を認められる。 | |
・ | 사장님에게 인정받다. |
社長に認められる。 | |
・ | 회사에서 가장 성실한 사원으로 인정받고 싶어요. |
会社で一番誠実な社員として認められたいです。 | |
・ | 누군가에게 자신을 인정받고 싶다. |
誰かに自分を認めてほしい。 | |
・ | 많은 사람에게 인정받고 싶다. |
多くの人から認められたい。 | |
・ | 실력을 인정받아 지금의 자리에 올랐다. |
その実力を認められ、今の役職に就いた。 | |
・ | 모두에게 인정받기보다는 자기 자신에게 인정받는 게 우선이다. |
皆に認められるよりは自分自身に認めらえるのが優先だ。 | |
・ | 아버지에게 인정받고 싶었다. |
父に認められたかった。 | |
・ | 그의 재능은 널리 인정받고 있습니다. |
彼の才能は広く認められています。 | |
・ | 회사에서 인정받은 건 뿌린 대로 거둔 결과다. |
会社で認められたのは、撒いた種の通りの結果だ。 | |
・ | 독보적인 기술로 인정받았어요. |
独歩的な技術で認められました。 | |
・ | 상사에게 인정받기 위해 수를 써서 어필하는 방법을 생각했다. |
上司に認められるために、手を使ってアピールする方法を考えた。 | |
・ | 접대비는 업무상 필요한 지출로 인정받아요. |
接待費は業務上必要な支出として認められます。 | |
・ | 여걸인 그녀는 업계에서도 인정받고 있습니다. |
女傑の彼女は、業界でも一目置かれています。 | |
・ | 그는 세계적으로 인정받은 기술자로 여러 상을 수상한 바 있습니다. |
彼は世界的に認められた技術者で、数々の賞を受賞しています。 | |
・ | 그는 시트콤 덕분에 연기력을 인정받았어요. |
彼はシットコムのおかげで演技力を認められました。 | |
・ | 신인 배우들이 연기력을 인정받기 시작했어요. |
新人俳優たちが演技力を認められ始めました。 | |
・ | 그 걸그룹은 국제적으로 인정받고 있어요. |
そのガールズグループは国際的に認められています。 | |
・ | 스카우트를 받았다는 것은 그만큼 실력을 인정받은 것입니다. |
スカウトされるということは、それだけ実力が認められたということです。 | |
맞서다(立ち向かう) > |
물다(噛む) > |
불허하다(不許可にする) > |
좌천하다(左遷される) > |
평가받다(評価される) > |
자필하다(自筆する) > |
전전긍긍하다(戦々恐々とする) > |
낄낄거리다(くすくす笑う) > |
바라다(願う) > |
반론하다(反論する) > |
물리치다(退ける) > |
분출하다(噴き出す) > |
처단하다(処断する) > |
결장하다(欠場する) > |
눈짓하다(目くばせする) > |
탁송하다(託送する) > |
상장하다(上場する) > |
시사되다(示唆する) > |
흡수되다(吸収される) > |
역방하다(歴訪する) > |
구획되다(区画される) > |
참가하다(参加する) > |
종속하다(従属する) > |
삐끗하다(ギクッとなる) > |
낚다(釣る) > |
내조하다(内助する) > |
구축되다(構築される) > |
개헌되다(改憲される) > |
예시하다(例示する) > |
침입되다(侵入される) > |