「認められる」は韓国語で「인정받다」という。
|
・ | 나의 실력이 모두에게 인정받다. |
私の実力がみんなに認められる。 | |
・ | 존재를 인정받다. |
存在を認められる。 | |
・ | 사장님에게 인정받다. |
社長に認められる。 | |
・ | 회사에서 가장 성실한 사원으로 인정받고 싶어요. |
会社で一番誠実な社員として認められたいです。 | |
・ | 누군가에게 자신을 인정받고 싶다. |
誰かに自分を認めてほしい。 | |
・ | 많은 사람에게 인정받고 싶다. |
多くの人から認められたい。 | |
・ | 실력을 인정받아 지금의 자리에 올랐다. |
その実力を認められ、今の役職に就いた。 | |
・ | 모두에게 인정받기보다는 자기 자신에게 인정받는 게 우선이다. |
皆に認められるよりは自分自身に認めらえるのが優先だ。 | |
・ | 아버지에게 인정받고 싶었다. |
父に認められたかった。 | |
・ | 그의 재능은 널리 인정받고 있습니다. |
彼の才能は広く認められています。 | |
・ | 회사에서 인정받은 건 뿌린 대로 거둔 결과다。 |
会社で認められたのは、撒いた種の通りの結果だ。 | |
・ | 그가 유일한 상속인으로 인정받았습니다. |
彼が唯一の相続人として認められました。 | |
・ | 그는 그 책의 저자로 인정받고 있어요. |
彼はその本の著者として認められています。 | |
・ | 그의 저술은 국제적으로도 인정받고 있다. |
彼の著述は国際的にも認められている。 | |
・ | 학업 성과를 인정받아 장학금을 받을 수 있었습니다. |
学業の成果が認められて、奨学金を受けることができました。 | |
・ | ‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다. |
「オタク」とは、特定分野に打ち込んで専門家顔負けの実力を認められた人を意味する。 | |
・ | 여러모로 노력을 인정받았습니다. |
色々な面での努力が認められました。 | |
・ | 그의 노력이 인정받아 보답을 받았다. |
彼の努力が認められ報われた。 | |
・ | 문화 예술에 대한 공헌을 인정받았습니다. |
文化芸術への貢献が認められました。 | |
・ | 수상할 만큼 실력을 인정받았다. |
受賞するほどに実力を認められました。 | |
간언하다(諫言する) > |
진술되다(陳述される) > |
합계하다(合計する) > |
방역하다(防疫する) > |
찢기다(引き破かれる) > |
척지다(互いに恨みをいだく) > |
바라다(願う) > |
찌다(蒸す) > |
움패다(へこむ) > |
경합하다(競い合う) > |
열망하다(熱望する) > |
삥뜯다(ゆする) > |
누그러지다(和む) > |
선결되다(先決される) > |
숙독하다(熟読する) > |
직감하다(直感する) > |
산책하다(散歩する) > |
출판되다(出版される) > |
사부작사부작하다(力を入れずにそうっ.. > |
역설하다(力説する) > |
창립되다(創立される) > |
팔아먹다(売り払う) > |
얼쩡거리다(たぶらかす) > |
발매되다(発売される) > |
상속받다(相続を受ける) > |
공개하다(公開する) > |
설치되다(設置される) > |
들다(挙げる) > |
잠입하다(潜む) > |
보완하다(補う) > |