「独歩的」は韓国語で「독보적」という。
|
||
독보적とは 독보적の意味は「他に比べるものがないほど優れていること」または「卓越した存在」です。誰にも追随できない独自の地位や能力を持っていることを表します。
|
![]() |
「独歩的」は韓国語で「독보적」という。
|
||
독보적とは 독보적の意味は「他に比べるものがないほど優れていること」または「卓越した存在」です。誰にも追随できない独自の地位や能力を持っていることを表します。
|
・ | 그녀는 이번 영화에서 독보적인 존재감을 발휘했다. |
彼女は、今回の映画で独歩的な存在感を発揮した。 | |
・ | 그는 늘 모든 분야에서 독보적인 1위였다. |
彼はずっと全ての分野で独歩的1位だった。 | |
・ | 야구계의 독보적 1인자로 자리매김했다. |
野球界の独走的な一人者としての地位を確立していた。 | |
・ | 아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다. |
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。 | |
・ | 선생님은 현대 미술계에서 독보적인 존재였다. |
先生は現代美術界で右に出る者が無い存在だった。 | |
・ | 그의 실력은 독보적입니다. |
彼の実力は独歩的です。 | |
・ | 독보적인 성과를 냈어요. |
独歩的な成果を上げました。 | |
・ | 이 분야에서는 독보적이에요. |
この分野では独歩的です。 | |
・ | 그녀의 재능은 독보적이에요. |
彼女の才能は独歩的です。 | |
・ | 독보적인 기술로 인정받았어요. |
独歩的な技術で認められました。 | |
・ | 이 회사는 독보적인 위치에 있어요 |
この会社は独歩的な位置にあります。 | |
・ | 그의 독보적인 아이디어가 성공을 이끌었어요. |
彼の独歩的なアイデアが成功を導きました。 | |
・ | 그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다. |
彼女の創造力は独自的で、多くの人々にインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그 작가의 작품은 독보적인 평가를 받고 있어요. |
その作家の作品は独走的な評価を受けています。 | |
・ | 이 회사는 독보적인 기술력을 자랑합니다. |
この会社は独走的な技術力を誇ります。 | |
・ | 그 브랜드는 시장에서 독보적인 지위를 차지하고 있습니다. |
そのブランドは市場で独走的な地位を占めています。 | |
・ | 그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그 선수는 독보적인 기록을 세웠습니다. |
その選手は独走的な記録を立てました。 |
논쟁(論争) > |
식자재(食材) > |
고래상어(ジンベイザメ) > |
방랑자(放浪者) > |
감나무(柿の木) > |
이단아(異端児) > |
득점력(得点力) > |
평론가(評論家) > |
모래성(砂の城) > |
위선적(偽善的) > |
피로감(疲労感) > |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
상술(商術) > |
입천장(口蓋) > |
최우수작(最優秀作) > |
쇠(鉄) > |
집중 호우(集中豪雨) > |
봉사자(ボランティア) > |
수단(手段) > |
매출액(売上高) > |
우윳빛(ミルク色) > |
각뿔(角錐) > |
충혈(充血) > |
주장(キャプテン) > |
과일 주스(フルーツジュース) > |
몇 사람(何人) > |
해외 송금(海外送金) > |
매수(買収) > |
고정부채(固定負債) > |
식민지(植民地) > |