「都合上」は韓国語で「형편상」という。
|
![]() |
・ | 집안 형편상 대학 진학을 못 하고 군인이 되었다. |
家庭の事情で大学に進学できず軍人になった。 | |
・ | 지면 형편상 모두 게재할 수 없는 것을 양해해 주세요. |
紙面の都合上、全てを掲載できないことをご了承ください。 |
출연료(出演料) > |
팔자(運) > |
분배기(分配機) > |
환자식(病人食) > |
냉해(冷害) > |
빠순이(スターの追っかけをする10代.. > |
임자(持ち主) > |
초상(肖像) > |
기상청(気象庁) > |
문명(文明) > |
제비뽑기(くじ引き) > |
손자(男の孫) > |
중화기(重火器) > |
직간접(直接と間接) > |
애어른(大人びた子供) > |
시식(試食) > |
객(客) > |
끈기(粘り気) > |
뇌졸중(脳卒中) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
온오프(オンオフ) > |
상비약(常備薬) > |
코치(コーチ) > |
제조기(製造機) > |
품평회(品評会) > |
소비량(消費量) > |
자작곡(自作曲) > |
로스 타임(ロスタイム) > |
상승(上昇) > |
문안 편지(見舞い状) > |