「迫る」は韓国語で「닥치다」という。
|
![]() |
・ | 시련이 닥치다. |
試練が差し迫る。 | |
・ | 1997년 외환위기는 외화 유동성 위기로 닥쳤다. |
1997年の通貨危機は、外貨流動性危機の形で押し寄せてきた。 | |
・ | 시험날이 닥치면 우울한 기분이 든다. |
試験の日が近づくと暗いな気分になるよね。 | |
・ | 딸은 항상 시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 한다. |
娘はいつも、試験が近づいてから勉強しようとする。 | |
・ | 기말시험이 내일로 닥쳤다. |
期末テストが明日に迫った。 | |
・ | 불행한 일이 닥쳤을 때는 그것을 어떻게 받아들이느냐가 중요합니다. |
不幸なことが近づいた時は、それをどう受け入れるかが重要です。 | |
・ | 시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 하지 말고 매일 조금씩 해둬. |
験が近づいてから勉強しようとしないで、毎日少しずつしておきなさいよ。 | |
・ | 중간고사가 코앞에 닥쳤다. |
中間テストが目前に迫ってる。 | |
・ | 환경 문제가 심각해지며 지구에 위기가 닥치고 있습니다. |
環境問題が深刻化し、地球に危機が迫っています。 | |
・ | 정치적 불안정으로 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
政治的な不安定で、国に危機が迫っています。 | |
・ | 경쟁이 심화되어 회사에 위기가 닥치고 있습니다. |
競争が激化して、会社には危機が迫っています。 | |
・ | 재정 적자가 계속 늘어나며 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
財政赤字が増え続け、国には危機が迫っています。 | |
・ | 세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다. |
世界的なパンデミックが広がり、危機が迫っています。 | |
・ | 기업이 파산하고 산업 전체에 위기가 닥치고 있습니다. |
企業が倒産し、業界全体に危機が迫っています。 | |
・ | 자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다. |
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。 | |
・ | 대응이 늦어지면 위기가 닥칠 수 있습니다. |
もし対応が遅れると、危機が迫るかもしれません。 | |
・ | 경제 불황으로 위기가 닥치고 있습니다. |
経済の不況で、危機が迫っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부닥치다(プタクチダ) | ぶちあたる、ぶつかる、突き当たる |
들이닥치다(トゥリタクチダ) | 切迫する、押し寄せる、不意に訪れる |
밀어닥치다(ミロタクチダ) | 押し寄せる |
몰아닥치다(モラダクチダ) | 押し寄せる、押し掛ける |
코앞에 닥치다(コアペタ クチダ) | 目前に迫る |
위기가 닥치다(ウィギガタ タクチダ) | 危機が迫る |
쇠퇴하다(衰退する) > |
대신하다(代わる) > |
못하다(うまくない) > |
초청되다(招聘される) > |
경주하다(競走する) > |
통일하다(統一する) > |
예언하다(予言する) > |
진군하다(進軍する) > |
뒤돌아보다(振り返る) > |
투고되다(投稿される) > |
갉아먹다(かじって食べる) > |
법석이다(騒ぎたてる) > |
밤새우다(徹夜する) > |
발효되다(発効される) > |
존경받다(尊敬される) > |
까발리다(暴き出す) > |
삐걱거리다(ぎくしゃくする) > |
배가하다(倍加する) > |
비굴해지다(卑屈になる) > |
뜯다(取る) > |
조화하다(調和する) > |
감행하다(敢行する) > |
전시하다(展示する) > |
꺼메지다(黒くなる) > |
치근덕거리다(しつこく悩ます) > |
좌절하다(挫折する) > |
분단되다(分断される) > |
근절시키다(根絶させる) > |
꾸어주다(貸してくれる) > |
욱신거리다(ずきずきする) > |