「迫る」は韓国語で「닥치다」という。
|
![]() |
・ | 시련이 닥치다. |
試練が差し迫る。 | |
・ | 1997년 외환위기는 외화 유동성 위기로 닥쳤다. |
1997年の通貨危機は、外貨流動性危機の形で押し寄せてきた。 | |
・ | 시험날이 닥치면 우울한 기분이 든다. |
試験の日が近づくと暗いな気分になるよね。 | |
・ | 딸은 항상 시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 한다. |
娘はいつも、試験が近づいてから勉強しようとする。 | |
・ | 기말시험이 내일로 닥쳤다. |
期末テストが明日に迫った。 | |
・ | 불행한 일이 닥쳤을 때는 그것을 어떻게 받아들이느냐가 중요합니다. |
不幸なことが近づいた時は、それをどう受け入れるかが重要です。 | |
・ | 시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 하지 말고 매일 조금씩 해둬. |
験が近づいてから勉強しようとしないで、毎日少しずつしておきなさいよ。 | |
・ | 중간고사가 코앞에 닥쳤다. |
中間テストが目前に迫ってる。 | |
・ | 환경 문제가 심각해지며 지구에 위기가 닥치고 있습니다. |
環境問題が深刻化し、地球に危機が迫っています。 | |
・ | 정치적 불안정으로 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
政治的な不安定で、国に危機が迫っています。 | |
・ | 경쟁이 심화되어 회사에 위기가 닥치고 있습니다. |
競争が激化して、会社には危機が迫っています。 | |
・ | 재정 적자가 계속 늘어나며 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
財政赤字が増え続け、国には危機が迫っています。 | |
・ | 세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다. |
世界的なパンデミックが広がり、危機が迫っています。 | |
・ | 기업이 파산하고 산업 전체에 위기가 닥치고 있습니다. |
企業が倒産し、業界全体に危機が迫っています。 | |
・ | 자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다. |
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。 | |
・ | 대응이 늦어지면 위기가 닥칠 수 있습니다. |
もし対応が遅れると、危機が迫るかもしれません。 | |
・ | 경제 불황으로 위기가 닥치고 있습니다. |
経済の不況で、危機が迫っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부닥치다(プタクチダ) | ぶちあたる、ぶつかる、突き当たる |
밀어닥치다(ミロタクチダ) | 押し寄せる |
들이닥치다(トゥリタクチダ) | 切迫する、押し寄せる、不意に訪れる |
몰아닥치다(モラダクチダ) | 押し寄せる、押し掛ける |
코앞에 닥치다(コアペタ クチダ) | 目前に迫る |
위기가 닥치다(ウィギガタ タクチダ) | 危機が迫る |
따르다(従う) > |
데려가다(連れて行く) > |
소환하다(召喚する) > |
거머쥐다(勝ち取る) > |
선처하다(善処する) > |
뒤지다(遅れる) > |
띄다(付く) > |
도미하다(渡米する) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
보상받다(報われる) > |
멀미(가) 나다(乗り物酔いする) > |
전달하다(伝える) > |
낄낄거리다(くすくす笑う) > |
만취하다(泥酔する) > |
발령되다(発令される) > |
매각하다(売却する) > |
날아오다(飛んでくる) > |
머뭇거리다(ためらう) > |
변호하다(弁護する) > |
낙서하다(落書きする) > |
욕하다(悪口をいう) > |
숙달되다(熟達する) > |
글썽하다(涙ぐむ) > |
선보다(お見合いする) > |
담화하다(談話する) > |
취급하다(取り扱う) > |
치닫다(突っ走る) > |
에다(えぐる) > |
구별하다(区別する) > |
흐느끼다(すすり泣く) > |