「迫る」は韓国語で「닥치다」という。
|
![]() |
・ | 시련이 닥치다. |
試練が差し迫る。 | |
・ | 1997년 외환위기는 외화 유동성 위기로 닥쳤다. |
1997年の通貨危機は、外貨流動性危機の形で押し寄せてきた。 | |
・ | 시험날이 닥치면 우울한 기분이 든다. |
試験の日が近づくと暗いな気分になるよね。 | |
・ | 딸은 항상 시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 한다. |
娘はいつも、試験が近づいてから勉強しようとする。 | |
・ | 기말시험이 내일로 닥쳤다. |
期末テストが明日に迫った。 | |
・ | 불행한 일이 닥쳤을 때는 그것을 어떻게 받아들이느냐가 중요합니다. |
不幸なことが近づいた時は、それをどう受け入れるかが重要です。 | |
・ | 시험 기간이 닥치고 나서 공부하려 하지 말고 매일 조금씩 해둬. |
験が近づいてから勉強しようとしないで、毎日少しずつしておきなさいよ。 | |
・ | 중간고사가 코앞에 닥쳤다. |
中間テストが目前に迫ってる。 | |
・ | 환경 문제가 심각해지며 지구에 위기가 닥치고 있습니다. |
環境問題が深刻化し、地球に危機が迫っています。 | |
・ | 정치적 불안정으로 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
政治的な不安定で、国に危機が迫っています。 | |
・ | 경쟁이 심화되어 회사에 위기가 닥치고 있습니다. |
競争が激化して、会社には危機が迫っています。 | |
・ | 재정 적자가 계속 늘어나며 나라에 위기가 닥치고 있습니다. |
財政赤字が増え続け、国には危機が迫っています。 | |
・ | 세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다. |
世界的なパンデミックが広がり、危機が迫っています。 | |
・ | 기업이 파산하고 산업 전체에 위기가 닥치고 있습니다. |
企業が倒産し、業界全体に危機が迫っています。 | |
・ | 자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다. |
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。 | |
・ | 대응이 늦어지면 위기가 닥칠 수 있습니다. |
もし対応が遅れると、危機が迫るかもしれません。 | |
・ | 경제 불황으로 위기가 닥치고 있습니다. |
経済の不況で、危機が迫っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부닥치다(プタクチダ) | ぶちあたる、ぶつかる、突き当たる |
들이닥치다(トゥリタクチダ) | 切迫する、押し寄せる、不意に訪れる |
몰아닥치다(モラダクチダ) | 押し寄せる、押し掛ける |
밀어닥치다(ミロタクチダ) | 押し寄せる |
코앞에 닥치다(コアペタ クチダ) | 目前に迫る |
위기가 닥치다(ウィギガタ タクチダ) | 危機が迫る |
발급되다(発給される) > |
양립하다(両立する) > |
빈둥빈둥하다(ごろごろする) > |
추다(踊る) > |
집어던지다(放り投げる) > |
종잡다(推し量る) > |
불러들이다(呼び入れる) > |
절멸하다(絶滅する) > |
발화하다(発火する) > |
열다(開く) > |
고자질하다(告げ口する) > |
양보하다(譲る) > |
달라다(くれという) > |
개척되다(開拓される) > |
찌그러뜨리다(押しつぶす) > |
실랑이하다(いざこざを起こす) > |
잡아끌다(つかんでひっぱる) > |
창설되다(創設される) > |
정당하다(正当だ) > |
피서하다(避暑する) > |
낙담하다(気を落とす) > |
쏘다(撃つ) > |
옮겨쓰다(書き写す) > |
다운하다(ダウンする) > |
그슬리다(炙る) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
아부하다(おべっかを使う) > |
훈련시키다(訓練させる) > |
공헌하다(貢献する) > |
파시스트(ファシスト) > |