「接近する」は韓国語で「접근하다」という。
|
・ | 태풍이 접근하다. |
台風が接近する | |
・ | 실력이 접근하다. |
実力が接近する。 | |
・ | 치밀하고 효율적으로 접근해야 합니다. |
緻密かつ効率的なアプローチが必要です。 | |
・ | 그들은 새로운 사업 아이디어에 접근하고 있습니다. |
彼らは新しいビジネスのアイデアに近づいています。 | |
・ | 그들은 새로운 시장에 접근하고 있습니다. |
彼らは新しい市場に近づいています。 | |
・ | 경찰은 범인에게 접근했어요. |
警察は犯人に接近しました。 | |
・ | 그는 그녀에게 접근하려고 하는 것 같아요. |
彼は彼女に接近しようとしているようです。 | |
・ | 비행기가 공항에 접근하고 있습니다. |
飛行機が空港に接近しています。 | |
・ | 그는 목표에 접근했습니다. |
彼はゴールに接近しました。 | |
・ | 우리는 목적지에 접근하고 있습니다. |
私たちは目的地に接近しています。 | |
・ | 자동차가 속도를 줄이고 교차로에 접근했습니다. |
車は速度を落として、交差点に接近しました。 | |
・ | 그 동물은 우리 캠프에 접근했습니다. |
その動物は私たちのキャンプに接近しました。 | |
・ | 경고 표지판에 접근하면 속도를 줄이십시오. |
警告サインに接近すると、速度を落としてください。 | |
・ | 큰 파도가 해변에 접근하고 있습니다. |
大きな波が浜辺に接近しています。 | |
・ | 폭풍이 이 지역에 접근하고 있습니다. |
嵐がこの地域に接近しています。 | |
・ | 부모는 아이들에게 다가갔습니다. |
親は子供たちに近づいていきました。 | |
・ | 버스가 정류장에 접근하고 있습니다. |
バスは停留所に接近しています。 | |
・ | 나는 그의 생각에 접근하려고 노력했지만 성공하지 못했습니다. |
私は彼の考えに接近しようとしましたが、うまくいきませんでした。 | |
・ | 버스가 정류장에 접근하는 것을 보았습니다. |
バスが停留所に接近するのを見ました。 | |
・ | 구름이 산 정상에 접근하고 있다. |
雲が山頂に接近しています。 | |
・ | 불친절한 사람에게는 접근하지 않는 것이 좋다. |
不親切な人には近づかない方がいい。 | |
・ | 항공기가 속도를 줄이고 활주로에 접근하고 있다. |
航空機が速度を落として滑走路に接近している。 | |
・ | 항공기가 착륙하기 위해 활주로에 접근하고 있다. |
航空機が着陸するために滑走路に接近している。 | |
・ | 혜성이 지구에 접근하고 있습니다. |
彗星が地球に接近しています。 | |
・ | 맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다. |
猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結局爆発した。 | |
・ | 그는 누군가가 집에 접근하는 것을 감시하고 있었다. |
彼は誰かが家に近づくのを見張っていた。 | |
・ | 우리 호위함이 적 함대에 접근하고 있습니다. |
我々の護衛艦が敵の船団に接近しています。 | |
・ | 인류의 근원적 의문에 사색이나 논리를 통해 접근하는 것이 철학입니다. |
人類の根源的な疑問に思索や論理を通じて迫るのが哲学です。 | |
・ | 광고비를 사용하여 타깃 시장에 효과적으로 접근하는 것이 중요합니다. |
広告費を使って、ターゲット市場に効果的にリーチすることが重要です。 | |
・ | 어뢰는 수중을 추적하여 적의 함선에 접근합니다. |
魚雷は水中を追跡して敵の艦船に接近します。 | |
막가다(粗暴な振る舞いをする) > |
시판되다(市販される) > |
지껄여대다(しゃべりまくる(喋りまく.. > |
목욕하다(お風呂に入る) > |
자각되다(自覚される) > |
접다(折る) > |
손꼽히다(指折りで数えられる) > |