「付き合う」は韓国語で「사귀다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 알게된 지 1년 만에 사귀게 되었어요. |
知り合って1年後に付き合うことになりました。 | |
・ | 친구를 사귀다. |
友達に付き合う。 | |
・ | 오랫동안 사귀다. |
長い間付き合う。 | |
・ | 사귄 지 1년 만에 결혼했어요. |
付き合って1面後に結婚しました。 | |
・ | 사귈려면 상냥한 사람이 제일이죠. |
付き合うなら、やさしい人がいちばんです。 | |
・ | 아무래도 저 두 사람 사귀는 것 같아요. |
どうもあの二人、付き合ってると思います。 | |
・ | 그녀와 사귀고 있어요. |
彼女と付き合ってます。 | |
・ | 나랑 사귀지 않을래요? |
ぼくと付き合ってくれませんか? | |
・ | 그와 사귄지 얼마나 됐나요? |
彼と付き合ってからどれくらいですか? | |
・ | 사귀고는 있지만 결혼은 생각하고 있지 않다. |
付き合ってはいるけれど、結婚は考えていない。 | |
・ | 너 영수랑 사귄다며? |
お前ヨンスと付き合うって? | |
・ | 좋아하는 사람에게 한결같이 '좋아한다'고 말했더니 사귀게 되었다. |
好きな人に、ひたすら「好きです」と言っていたら、付き合えることになった。 | |
・ | 사귀어 보니까 남자친구가 너무 질투심이 심해서 힘들었다. |
付き合ってみたら、彼氏がものすごく嫉妬深くて辛かった。 | |
・ | 그와 나는 오늘이 사귄 지 5년째 되는 날이다. |
彼と私は今日が付き合って5年目になる日だ。 | |
・ | 진심으로 사귈 생각이 없고, 처음부터 가지고 놀 생각으로 접근하는 사람도 있습니다. |
本気で付き合う気がなく、最初からもて遊ぶつもりで近づいてくる人もいます。 | |
・ | 그는 그녀에게 사랑을 고백하고 두 사람은 사귀기 시작했다. |
彼は彼女に愛を告白して、二人は付き合い始めた。 | |
・ | 그녀는 숫기가 없어서 친구를 사귀는 데 시간이 걸린다. |
彼女は恥ずかしがり屋だから、友達を作るのに時間がかかる。 | |
・ | 숫기가 없어서 새로운 친구를 사귀는 게 어렵다. |
恥ずかしがり屋だから、新しい友達を作るのが難しい。 | |
・ | 죽었다 깨어나도 그와 사귀지 않을 거예요. |
絶対に、彼と付き合うことはない。 | |
・ | 그는 여자를 밝히지만, 오랜 사귄 여자친구가 있다. |
彼は女好きだが、長い付き合いの彼女がいる。 | |
・ | 그는 오래 사귄 여자친구와 장가를 갔다. |
彼は長年付き合っていた彼女と結婚した。 | |
・ | 기둥서방 같은 남자와는 사귀고 싶지 않다. |
ヒモのような男とは付き合いたくない。 | |
・ | 대인 기피증으로 친구를 사귀기 어려워요. |
対人恐怖症のせいで友達を作るのが難しいです。 | |
・ | 노름꾼과 사귀는 것은 위험해요. |
博打打ちと付き合うのは危険です。 | |
・ | 많은 사람들이 리그 오브 레전드를 통해 친구를 사귀고 있어요. |
多くの人々がリーグ・オブ・レジェンドを通じて友達を作っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사람과 사귀다(サラムクァ サグィダ) | 人と付き合う |
인공수정(人工授精) > |
밀회(密会) > |
중매결혼(お見合い結婚) > |
결혼시키다(結婚させる) > |
내연 관계(内縁関係) > |
연인(恋人) > |
골드미스(ゴールドミス) > |
혼인하다(婚姻する) > |
이혼 신고서(離婚届) > |
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없.. > |
혼사(婚礼) > |
이혼하다(離婚する) > |
발렌타인데이(バレンタインデー) > |
보고 싶다(会いたい) > |
주례사(結婚式の司式者の祝辞) > |
그린데이(グリーンデー) > |
닭살 커플(ラブラブなカップル) > |
만남사이트(出会い系サイト) > |
이혼 조정(離婚調停) > |
의부증(疑夫症) > |
썸씽남(友達以上恋人未満の男性) > |
사랑꾼(愛し上手) > |
국제결혼(国際結婚) > |
과부(未亡人) > |
여보(あなた) > |
예단(結納) > |
내연녀(内縁の女) > |
좋아하다(好きだ) > |
풋사랑(淡い恋) > |
재혼 금지 기간(再婚禁止期間) > |