「付き合おう」は韓国語で「사귀자」という。「사귀자」は「付き合おう」という意味。これから恋愛関係になろうとしている相手、またはなりたい相手にかける言葉。「사귀다」は付き合う、交際するという意味で、「자」は「~しよう」という意味。主に男女間で「つきあう」というときに使われる言葉。「付き合いたい」は「사귀고 싶다」。逆に「別れる」という意味を持つのは「헤어지다」という言葉である。
|
「付き合おう」は韓国語で「사귀자」という。「사귀자」は「付き合おう」という意味。これから恋愛関係になろうとしている相手、またはなりたい相手にかける言葉。「사귀다」は付き合う、交際するという意味で、「자」は「~しよう」という意味。主に男女間で「つきあう」というときに使われる言葉。「付き合いたい」は「사귀고 싶다」。逆に「別れる」という意味を持つのは「헤어지다」という言葉である。
|
・ | 나랑 사귀자. |
僕と付き合おう。 | |
・ | 둘은 누가 먼저 사귀자고 하나 눈치 싸움하고 있어요. |
二人はどっちが先に付き合おうというか、駆け引きしているんです。 |
정절(貞節) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
죽도록 사랑합니다(死ぬほど愛してい.. > |
상사병(恋煩い) > |
국수를 먹다(結婚式を挙げる) > |
골드미스(ゴールドミス) > |
결혼시키다(結婚させる) > |
고백(告白) > |
결혼사진(結婚写真) > |
내 꿈 꿔(私の夢見てね) > |
외도(不倫) > |
합방하다(ルームシェアする) > |
꼬픈녀(くどきたくなる女性) > |
데릴사위제(婿入り婚) > |
쉬운 여자(軽い女) > |
설레다(ときめく) > |
속도위반(できちゃった結婚) > |
장가를 들다(結婚する) > |
축사(祝辞) > |
사랑을 속삭이다(愛をささやく) > |
완소남(すごく大切な男性) > |
멋있다(かっこいい) > |
홀몸이 아니다(妊娠している) > |
별거하다(別居する) > |
큰언니(一番上の姉) > |
스킨십(スキンシップ) > |
열애(熱愛) > |
구애(求愛) > |
결혼기념일(結婚記念日) > |
내연남(内縁の男) > |