「経験する」は韓国語で「겪어보다」という。
|
・ | 부모님도 저도 전쟁을 겪어보지 않았다. |
両親も私も、戦争を経験したことはない。 | |
・ | 많은 사람 겪어봤지만 저런 이상한 사람은 처음이야. |
たくさんの人とお付き合いしたけど、あんなおかしな人は初めてだよ。 | |
・ | 그분은 겉보기에는 차갑게 보이지만 겪어보면 참 정이 많은 사람이에요. |
あの方は見かけは冷たいけど、知ってみればほんとに情にあふれた人ですよ。 | |
・ | 사람은 겪어 보기 전에는 몰라요. |
人は付き合う前はわかりません。 | |
・ | 처음 겪어본 불행에는 매우 많은 교훈이 담겨 있습니다. |
初めて経験した不幸には、とてもたくさん教訓が含まれています。 | |
・ | 그동안 번번이 좌절을 겪어 왔다. |
これまで何度も挫折を味わってきた。 | |
・ | 지금껏 살다 살다 이런 일은 처음 겪어 봐요. |
今まで生きてきてこんな事は初めて経験します。 | |
・ | 사람은 겪어 보기 전에는 몰라요. |
人は付き合う前はわかりません。 | |
・ | 엄청난 성공 후 엄청난 실패도 겪어봤다. |
物凄い成功を収めたあとは、物凄い失敗も経験した。 | |
・ | 크게 성공하려면 실패를 겁내지 말고 여러 가지 일을 겪어 봐야 해요. |
大きく成功するには、失敗を恐れずいろいろなことを経験してみなくてはいけませんね。 | |
・ | 온갖 시련을 겪어야 했다. |
あらゆる試練を経なければならなかった。 | |
・ | 그 회사는 매년 노사가 대립하며 파업 사태를 겪어왔다. |
その会社は、毎年労使が対立してストライキ事態を経験してきた。 | |
・ | 경영난을 겪어 인력을 많이 줄였다 |
経営難に陥って労働者を大幅に減らした。 | |
・ | 많은 비행기를 타 봤지만, 이번 같은 돌발적인 기류 변화는 처음 겪어 봤습니다. |
たくさんの飛行機に乗って見ましたが、今回のような突発的な気流の変化は初めて経験してみました。 | |
소진하다(尽かす) > |
선포되다(宣布される) > |
질주하다(疾走する) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
자수하다(自首する) > |
되돌아보다(振り返る) > |
속죄하다(罪を贖う) > |