「経験する」は韓国語で「겪다」という。
|
![]() |
・ | 나는 샐러리맨 생활을 겪고 독립했습니다. |
私はサラリーマン生活を経て、独立しました。 | |
・ | 매년 겪는 일이다. |
毎年経験することだ。 | |
・ | 저 베테랑 선수는 산전수전 다 겪었어요. |
あのベテラン選手はいろんな経験をしました。 | |
・ | 경영상 심각한 부침을 겪었다. |
経営上、深刻な浮き沈みを経験した。 | |
・ | 어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다. |
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。 | |
・ | 엄청난 성공 후 엄청난 실패도 겪어봤다. |
物凄い成功を収めたあとは、物凄い失敗も経験した。 | |
・ | 사람은 겪어 보기 전에는 몰라요. |
人は付き合う前はわかりません。 | |
・ | 어려움을 겪다. |
困難を味わう。 | |
・ | 불편을 겪다. |
不便を味わう。 | |
・ | 그는 얼마 전 겪은 일을 이야기해 주었다. |
彼は少し前に経験したことを話してやった。 | |
・ | 실제 그가 겪은 일이다. |
実際彼が体験したことだ。 | |
・ | 창업 5년 사이에 정말 많은 시련을 겪었습니다. |
起業して5年のあいだに、本当に多くの試練を経てきました。 | |
・ | 많은 시련을 겪고 성공을 거두었습니다. |
多くの試練を経て、成功を収めました。 | |
・ | 많은 어려움을 겪고 마침내 성공했습니다. |
多くの困難を経て、ついに成功しました。 | |
・ | 수많은 시련을 겪으며 강해졌습니다. |
幾多の試練を経て、強くなりました。 | |
・ | 많은 시련을 겪고 강해졌습니다. |
多くの試練を経て、強くなりました。 | |
・ | 가족 문제로 고초를 겪었지만 극복했다. |
家族の問題で苦難を経験したが、乗り越えた。 | |
・ | 새로운 사업을 시작할 때 고초를 겪었다. |
新しい事業を始めるときに苦難を経験した。 | |
・ | 그들은 전쟁에서 이루 말할 수 없는 고초를 겪었다. |
彼らは戦争で計り知れない苦難を経験した。 | |
・ | 타국에서 고초를 겪었다. |
異国で苦難を経験した。 | |
・ | 병 때문에 오랫동안 고초를 겪었다. |
病気のせいで長い間苦難を経験した。 | |
・ | 그녀는 직장에서 큰 고초를 겪었다. |
彼女は仕事で大きな苦難を経験した。 | |
・ | 그는 인생에서 많은 고초를 겪었다. |
彼は人生で多くの苦難を経験した。 | |
・ | 말 못 할 고초를 겪었다. |
ひどい苦労をした。 | |
・ | 온갖 고초를 겪다. |
あらゆる辛酸をなめる。 | |
・ | 과부 설움은 홀아비가 안다라는 말을 새삼 느꼈다, 그도 같은 아픔을 겪었으니. |
未亡人の悲しみは独身男が知るという言葉を改めて感じた。彼も同じ痛みを経験したからだ。 | |
분가되다(分家する) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
투입되다(投入される) > |
쓱싹하다(猫ばばをきめこむ) > |
입히다(着せる) > |
발전하다(発展する) > |
이탈하다(離脱する) > |
얼어 죽다(凍死する) > |
키다(つける) > |
치다(強く吹き付ける) > |
만발하다(満開だ) > |
서행하다(徐行する) > |
음해하다(密かに害する) > |
양립하다(両立する) > |
화장되다(火葬される) > |
투병하다(闘病する) > |
부글부글하다(ぶくぶくと湧く) > |
제소하다(提訴する) > |
분해되다(分解される) > |
동파되다(凍って破裂する) > |
덧칠하다(塗り重ねる) > |
참다(我慢する) > |
변천하다(変遷する) > |
꿰메다(縫う) > |
스캔하다(スキャンする) > |
오염되다(汚染される) > |
안내되다(案内される) > |
찢다(破る) > |
방기하다(放棄する) > |
쏘다니다(うろつき回る) > |