「経験する」は韓国語で「겪다」という。
|
![]() |
・ | 나는 샐러리맨 생활을 겪고 독립했습니다. |
私はサラリーマン生活を経て、独立しました。 | |
・ | 매년 겪는 일이다. |
毎年経験することだ。 | |
・ | 저 베테랑 선수는 산전수전 다 겪었어요. |
あのベテラン選手はいろんな経験をしました。 | |
・ | 경영상 심각한 부침을 겪었다. |
経営上、深刻な浮き沈みを経験した。 | |
・ | 어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다. |
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。 | |
・ | 엄청난 성공 후 엄청난 실패도 겪어봤다. |
物凄い成功を収めたあとは、物凄い失敗も経験した。 | |
・ | 사람은 겪어 보기 전에는 몰라요. |
人は付き合う前はわかりません。 | |
・ | 어려움을 겪다. |
困難を味わう。 | |
・ | 불편을 겪다. |
不便を味わう。 | |
・ | 그는 얼마 전 겪은 일을 이야기해 주었다. |
彼は少し前に経験したことを話してやった。 | |
・ | 실제 그가 겪은 일이다. |
実際彼が体験したことだ。 | |
・ | 창업 5년 사이에 정말 많은 시련을 겪었습니다. |
起業して5年のあいだに、本当に多くの試練を経てきました。 | |
・ | 많은 시련을 겪고 성공을 거두었습니다. |
多くの試練を経て、成功を収めました。 | |
・ | 많은 어려움을 겪고 마침내 성공했습니다. |
多くの困難を経て、ついに成功しました。 | |
・ | 수많은 시련을 겪으며 강해졌습니다. |
幾多の試練を経て、強くなりました。 | |
・ | 많은 시련을 겪고 강해졌습니다. |
多くの試練を経て、強くなりました。 | |
・ | 생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다. |
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。 | |
・ | 나는 힘든 시간을 겪었지만 결국 내 꿈을 이루었다. |
私は辛い時期を乗り越え、結局夢を叶えた。 | |
・ | 가족 문제로 고초를 겪었지만 극복했다. |
家族の問題で苦難を経験したが、乗り越えた。 | |
・ | 새로운 사업을 시작할 때 고초를 겪었다. |
新しい事業を始めるときに苦難を経験した。 | |
・ | 그들은 전쟁에서 이루 말할 수 없는 고초를 겪었다. |
彼らは戦争で計り知れない苦難を経験した。 | |
・ | 타국에서 고초를 겪었다. |
異国で苦難を経験した。 | |
・ | 병 때문에 오랫동안 고초를 겪었다. |
病気のせいで長い間苦難を経験した。 | |
・ | 그녀는 직장에서 큰 고초를 겪었다. |
彼女は仕事で大きな苦難を経験した。 | |
・ | 그는 인생에서 많은 고초를 겪었다. |
彼は人生で多くの苦難を経験した。 | |
・ | 말 못 할 고초를 겪었다. |
ひどい苦労をした。 | |
통일되다(統一される) > |
자백하다(自白する) > |
방학하다(学校が休みに入る) > |
싣다(載せる) > |
적시다(濡らす) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
그리워하다(恋しがる) > |
노숙하다(野宿する) > |
여겨지다(思われる) > |
따다(引用する) > |
반주하다(伴奏する) > |
홍보하다(広報する) > |
선발하다(選抜する) > |
연결하다(連結する) > |
고민하다(悩む) > |
꾀다(集る) > |
추측되다(推測される) > |
감지하다(感知する) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
처치하다(始末する) > |
늦다(遅い) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
되짚다(再び考える) > |
고안하다(考案する) > |
설레다(ときめく) > |
기술하다(記述する) > |
공매하다(公売する) > |
내보내다(送り出す) > |
편해지다(楽になる) > |
신다(履く) > |