【겪다】の例文

<例文>
가족 문제로 고초를 겪었지만 극복했다.
家族の問題で苦難を経験したが、乗り越えた。
새로운 사업을 시작할 때 고초를 겪었다.
新しい事業を始めるときに苦難を経験した。
그들은 전쟁에서 이루 말할 수 없는 고초를 겪었다.
彼らは戦争で計り知れない苦難を経験した。
타국에서 고초를 겪었다.
異国で苦難を経験した。
병 때문에 오랫동안 고초를 겪었다.
病気のせいで長い間苦難を経験した。
그녀는 직장에서 큰 고초를 겪었다.
彼女は仕事で大きな苦難を経験した。
그는 인생에서 많은 고초를 겪었다.
彼は人生で多くの苦難を経験した。
말 못 할 고초를 겪었다.
ひどい苦労をした。
온갖 고초를 겪다.
あらゆる辛酸をなめる。
과부 설움은 홀아비가 안다라는 말을 새삼 느꼈다, 그도 같은 아픔을 겪었으니.
未亡人の悲しみは独身男が知るという言葉を改めて感じた。彼も同じ痛みを経験したからだ。
그녀는 일하면서 쓴맛 단맛 다 겪었다.
彼女は仕事で海千山千の試練を経験した。
어려움을 극복하고 이제는 산전수전 다 겪은 리더가 되었다.
困難を乗り越え、今では経験豊富なリーダーになった。
해외 생활을 통해 산전수전 다 겪었다.
海外での生活を通じて経験豊富になった。
그는 정치 세계에서 산전수전 다 겪은 인물이다.
彼は政治の世界で経験豊富な人物だ。
이 업계에서 오랫동안 일하며 산전수전 다 겪었다.
この業界で長年働き、経験豊富になった。
창업한 후 많은 어려움을 겪으며 지금은 산전수전 다 겪었다.
起業してから多くの困難を経験し、今は経験豊富だ。
그는 많은 시련을 이겨내며 산전수전 다 겪었다.
彼は多くの試練を乗り越え、経験豊富になった。
베테랑 선생님은 교육 현장에서 산전수전 다 겪었다.
ベテランの先生は、教育現場で経験豊富だ。
그녀는 회사에서 오랫동안 일하며 산전수전 다 겪었다.
彼女は会社で長年働き、経験豊富である。
내가 이런 일을 겪다니 울화가 치밀었다.
自分がこんな目に遭うなんて、憤りがこみ上げてきた。
청춘 시절을 보내는 동안 여러 번의 좌절을 겪었다.
青春時代を過ごす中で、何度も挫折を経験した。
그는 옥살이 후 직업을 찾는 데 어려움을 겪었다.
彼は監獄暮らしの後、職を見つけるのに苦労した。
그 수감자는 모범수로 지내면서 큰 변화를 겪었습니다.
その囚人は、模範囚として過ごす中で大きな変化を遂げました。
현지인의 도움이 없었다면 큰 위험과 어려움을 겪었을 것이다.
地元の人の協力がなければ、大きな危険と困難に直面しただろう。
갑작스러운 예정 변경에 어려움을 겪었습니다.
急な予定変更に困りました。
그는 새로운 직책에 적응하는 데 어려움을 겪었다.
彼は新しい役職に慣れるのに苦労した。
대참사를 겪은 지역의 부흥에는 시간이 걸립니다.
大惨事を経験した地域の復興には、時間がかかります。
자연재해로 인한 대참사를 겪었어요.
自然災害による大惨事を経験しました。
만화가가 겪은 에피소드를 바탕으로 작품을 만들고 있습니다.
漫画家が体験したエピソードを元に作品を作っています。
힘든 시절을 겪었지만, 지금은 성공했어. 진짜 개천에서 용 난다지.
辛い時期を経験したが、今は成功した。本当に川からドラゴンが出たよ。
갈등을 겪었지만, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 생각해.
葛藤を経験したけど、雨の後に地面が固まると思う。
창업 5년 사이에 정말 많은 시련을 겪었습니다.
起業して5年のあいだに、本当に多くの試練を経てきました。
실제 그가 겪은 일이다.
実際彼が体験したことだ。
그는 얼마 전 겪은 일을 이야기해 주었다.
彼は少し前に経験したことを話してやった。
불편을 겪다.
不便を味わう。
어려움을 겪다.
困難を味わう。
경영상 심각한 부침을 겪었다.
経営上、深刻な浮き沈みを経験した。
저 베테랑 선수는 산전수전 다 겪었어요.
あのベテラン選手はいろんな経験をしました。
그는 새로운 환경에 적응하는 데 어려움을 겪었다.
彼は新しい環境に適応するのに苦労した。
그는 새로운 기술을 습득하는 데 어려움을 겪었다.
彼は新しいスキルを習得するのに苦労した。
그는 친구와의 관계를 회복하는 데 어려움을 겪었다.
彼は友人との関係を修復するのに苦労した。
그는 새로운 사업을 시작하는 데 어려움을 겪었다.
彼は新しいビジネスを立ち上げるのに苦労した。
해외여행에서 많은 어려움을 겪었다.
海外旅行で多くの困難を経験した。
악몽 같은 비극을 겪었다.
悪夢のような悲劇を経験した。
그들은 오지 생활에 익숙해지는 데 어려움을 겪었다.
彼らは奥地での生活に慣れるのに苦労した。
기병대의 돌격으로 적은 혼란을 겪었습니다.
騎兵隊の突撃で敵は混乱しました。
고통을 겪다.
苦痛を味わう。
그 프로젝트는 몇 달의 지연을 겪었습니다.
そのプロジェクトは数か月の遅延を経験しました。
주차 공간을 찾는 데 어려움을 겪었습니다.
駐車スペースを見つけるのに苦労しました。
제각각의 의견이 엇갈려, 대화에 난항을 겪었다.
まちまちな意見が交錯し、話し合いが難航した。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ