「遊びに来る」は韓国語で「놀러 오다」という。
|
![]() |
・ | 우리 집에 놀러 오세요. |
うちに遊びに来なさい。 | |
・ | 주말에 회사 동료가 집에 놀러 와요. |
週末、会社の同僚がうちへ遊びにきます。 | |
・ | 한가하면 놀러 오세요. |
ひまだったら、遊びに来ませんか? | |
・ | 꼭 다음에 집으로 놀러 오세요. |
是非、今度家に遊びに来て下さい。 | |
・ | 학교 친구가 집에 놀러 왔어요. |
学校の友達が家に遊びに来ました。 | |
・ | 태평하게 낮잠을 자고 있었는데, 친구가 놀러 왔다. |
呑気に昼寝をしていたら、友達が遊びに来た。 | |
・ | 언제든지 편할 때 놀러 오세요. |
いつでも好きなときに遊びに来てください。 | |
・ | 언제든지 시간 되면 놀러 오세요. |
いつでも時間ができたら遊びにきてください。 | |
・ | 언제든지 놀러 오세요. |
いつでも遊びに来てください。 | |
・ | 친구가 놀러 왔을 때 찬장에서 접시를 꺼냈습니다. |
友人が遊びに来たとき、食器棚からお皿を出しました。 | |
・ | 화단에 다람쥐가 놀러 온다. |
花壇にリスが遊びに来る。 | |
・ | 종종 놀러 오세요. |
時々遊びに来てください。 | |
・ | 어제 처제가 우리 집에 놀러 왔어. |
昨日、妻の姉が私たちの家に遊びに来た。 | |
・ | 내일 한가하면 놀러 오세요. |
明日暇だったら遊びに来てください。 | |
・ | 다음에 일본에 오게 되면 꼭 저희 집에 놀러 오세요. |
今度日本に来ることになったら、必ず遊びに来てください。 | |
고용하다(雇用する) > |
가산하다(加算する) > |
창작하다(創作する) > |
부르다(呼ぶ) > |
하차하다(下車する) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
위임되다(委任される) > |
맞히다(当てる) > |
마찰되다(摩擦される) > |
침몰시키다(沈める) > |
퉁치다(チャラにする) > |
환해지다(明るくなる) > |
거르다(濾す) > |
적립되다(積立される) > |
파악하다(把握する) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
맞닿다(相接する) > |
밀폐되다(密閉される) > |
안심하다(安心する) > |
들려주다(聞かせてくれる) > |
부라리다(目を剥く) > |
일관되다(一貫する) > |
탄압되다(弾圧される) > |
각오하다(覚悟する) > |
초토화하다(焦土化する) > |
켕기다(張り詰める) > |
인수하다(引き受ける) > |
납득되다(納得できる) > |
가로놓이다(横たわる) > |
전제되다(前提となる) > |