「遊びに来る」は韓国語で「놀러 오다」という。
|
![]() |
・ | 우리 집에 놀러 오세요. |
うちに遊びに来なさい。 | |
・ | 주말에 회사 동료가 집에 놀러 와요. |
週末、会社の同僚がうちへ遊びにきます。 | |
・ | 한가하면 놀러 오세요. |
ひまだったら、遊びに来ませんか? | |
・ | 꼭 다음에 집으로 놀러 오세요. |
是非、今度家に遊びに来て下さい。 | |
・ | 학교 친구가 집에 놀러 왔어요. |
学校の友達が家に遊びに来ました。 | |
・ | 태평하게 낮잠을 자고 있었는데, 친구가 놀러 왔다. |
呑気に昼寝をしていたら、友達が遊びに来た。 | |
・ | 언제든지 편할 때 놀러 오세요. |
いつでも好きなときに遊びに来てください。 | |
・ | 언제든지 시간 되면 놀러 오세요. |
いつでも時間ができたら遊びにきてください。 | |
・ | 언제든지 놀러 오세요. |
いつでも遊びに来てください。 | |
・ | 친구가 놀러 왔을 때 찬장에서 접시를 꺼냈습니다. |
友人が遊びに来たとき、食器棚からお皿を出しました。 | |
・ | 화단에 다람쥐가 놀러 온다. |
花壇にリスが遊びに来る。 | |
・ | 종종 놀러 오세요. |
時々遊びに来てください。 | |
・ | 어제 처제가 우리 집에 놀러 왔어. |
昨日、妻の姉が私たちの家に遊びに来た。 | |
・ | 내일 한가하면 놀러 오세요. |
明日暇だったら遊びに来てください。 | |
・ | 다음에 일본에 오게 되면 꼭 저희 집에 놀러 오세요. |
今度日本に来ることになったら、必ず遊びに来てください。 | |
보채다(むずかる) > |
양보하다(譲る) > |
달다(量る) > |
어그러지다(歪む) > |
상대하다(向かい合う) > |
지새우다(夜を明かす) > |
배치하다(配置する) > |
출하되다(出荷される) > |
전환되다(転換される) > |
희망하다(希望する) > |
위촉하다(委嘱する) > |
입점하다(入店する) > |
옮겨쓰다(書き写す) > |
범행하다(犯行する) > |
쓰이다(使われる) > |
장만하다(準備する) > |
할애하다(割く) > |
구성하다(構成する) > |
태우다(乗せる) > |
풀어지다(ほどける) > |
바라보다(見つめる) > |
개봉하다(封切りする) > |
결속하다(結束する) > |
문제시되다(問題視される) > |
물러나다(退く) > |
주시다(くださる) > |
끌어내리다(引き下げる) > |
경악하다(驚愕する) > |
늦추다(遅らせる) > |
난타하다(乱打する) > |