「聞かせてくれる」は韓国語で「들려주다」という。
|
![]() |
・ | 국립 오케스트라가 아마추어 단원과 함께 아름다운 선율을 들려준다. |
国立オーケストラが、アマチュア団員と共に美しい旋律を聴かせる。 | |
・ | 아이들에게 한국에 대한 얘기를 들려줍니다. |
子供たちに、韓国に関することを聞かせます。 | |
・ | 그녀는 인터뷰에서 유치원 시절 일화를 들려줬다. |
彼女はインタビューで、幼稚園時代のエピソードを聞かせてくれた。 | |
・ | 할아버지는 밥상머리에서 인생 이야기를 들려주셨다. |
おじいさんは食卓の頭席で人生の話を聞かせてくれた。 | |
・ | 오늘 있었던 일을 들려주세요. |
今日の出来事をお聞かせください。 | |
・ | 나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다. |
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。 | |
・ | 그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다. |
彼女は自分の歌声を録音して、友人に聞かせました。 | |
・ | 본심을 솔직하게 들려주세요. |
本音を正直にお聞かせください。 | |
・ | 속마음을 숨기지 말고 들려주세요. |
本音を隠さずにお聞かせください。 | |
・ | 비혼주의에 찬성하는지 반대하는지 의견을 들려주세요. |
非婚主義に賛成か反対か、ご意見をお聞かせください。 | |
・ | 비혼주의를 선택한 이유를 들려주세요. |
非婚主義を選んだ理由を聞かせてください。 | |
・ | 친할머니가 저에게 옛날 이야기를 들려주셨어요. |
父方の祖母が私に昔話を聞かせてくれました。 | |
・ | 태교의 일환으로 자연의 소리를 들려주기도 합니다. |
胎教の一環として、自然の音を聞かせることもあります。 | |
파멸하다(破滅する) > |
못 이기다(勝てない) > |
준비하다(準備する) > |
가다(得る) > |
통솔하다(統率する) > |
잡아끌다(つかんでひっぱる) > |
보전하다(補填する) > |
들뜨다(うきうきする) > |
나들이하다(外出する) > |
번갈다(入れ替わる) > |
후원하다(後押しする) > |
증식(増殖) > |
견뎌 내다(耐え抜く) > |
본받다(見習う) > |
동결되다(凍結される) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
번갈아가다(入れ替わって行く) > |
부수다(壊す) > |
정박하다(停泊する) > |
하직하다(離れる) > |
이끌다(率いる) > |
매이다(縛られる) > |
견디어 내다(耐え抜く) > |
휴장하다(休場する) > |
못 해 먹겠다(やってられない) > |
부치다(手に余る) > |
투표되다(投票される) > |
배달되다(配達される) > |
삐대다(居座りして迷惑かける) > |
감형되다(減刑される) > |