「聞かせてくれる」は韓国語で「들려주다」という。
|
![]() |
・ | 국립 오케스트라가 아마추어 단원과 함께 아름다운 선율을 들려준다. |
国立オーケストラが、アマチュア団員と共に美しい旋律を聴かせる。 | |
・ | 아이들에게 한국에 대한 얘기를 들려줍니다. |
子供たちに、韓国に関することを聞かせます。 | |
・ | 그녀는 인터뷰에서 유치원 시절 일화를 들려줬다. |
彼女はインタビューで、幼稚園時代のエピソードを聞かせてくれた。 | |
・ | 오늘 있었던 일을 들려주세요. |
今日の出来事をお聞かせください。 | |
・ | 나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다. |
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。 | |
・ | 그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다. |
彼女は自分の歌声を録音して、友人に聞かせました。 | |
・ | 본심을 솔직하게 들려주세요. |
本音を正直にお聞かせください。 | |
・ | 속마음을 숨기지 말고 들려주세요. |
本音を隠さずにお聞かせください。 | |
・ | 비혼주의에 찬성하는지 반대하는지 의견을 들려주세요. |
非婚主義に賛成か反対か、ご意見をお聞かせください。 | |
・ | 비혼주의를 선택한 이유를 들려주세요. |
非婚主義を選んだ理由を聞かせてください。 | |
・ | 친할머니가 저에게 옛날 이야기를 들려주셨어요. |
父方の祖母が私に昔話を聞かせてくれました。 | |
・ | 태교의 일환으로 자연의 소리를 들려주기도 합니다. |
胎教の一環として、自然の音を聞かせることもあります。 | |
・ | 태교로 클래식 음악을 들려주는 것이 인기입니다. |
胎教として、クラシック音楽を聴かせることが人気です。 | |
가려내다(選び抜く) > |
꼬집다(つねる) > |
해부하다(解剖する) > |
혼탁하다(濁る) > |
합류하다(合流する) > |
삥뜯다(ゆする) > |
싹쓸이하다(独り占めする) > |
마모되다(摩耗する) > |
부라리다(目を剥く) > |
파면하다(罷免する) > |
들이키다(飲み込む) > |
야근하다(残業する) > |
축하하다(祝う) > |
해소하다(解消する) > |
신경 쓰다(気にする) > |
과신하다(過信する) > |
자원하다(みずから志願する) > |
만료하다(満了する) > |
포장하다(舗装する) > |
커버하다(カバーする) > |
보슬보슬하다(しとしととする) > |
종식되다(終息する) > |
빈말하다(お世辞を言う) > |
개량하다(改良する) > |
양도하다(譲渡する) > |
-기(가) 십상이다(がちだ) > |
오용하다(誤用する) > |
출장하다(出張する) > |
기구하다(数奇だ) > |
틀어지다(ねじり曲がれる) > |