「壊す」は韓国語で「부수다」という。
|
・ | 시위 참가자들이 경찰차를 부수었다. |
デモ参加者が警察車両を壊した。 | |
・ | 언어의 장벽을 부수다. |
言葉の壁をぶち壊す。 | |
・ | 거친 바다가 바위를 부수고 작은 모래사장을 형성했다. |
荒れた海が岩をつぶし、小さな砂浜を形成した。 | |
・ | 도망치려 하는 동물이 철조망을 부수고 탈출했다. |
逃げ惑う動物が鉄条網をつぶして脱出した。 | |
・ | 그는 화가 나서 책상을 부쉈다. |
彼は怒って机を壊した。 | |
・ | 아이들은 놀다가 장난감을 부숴버렸다. |
子供たちは遊んでいて、おもちゃを壊してしまった。 | |
・ | 개가 정원의 화단을 부수고 말았다. |
犬が庭の花壇を壊してしまった。 | |
・ | 그는 기계를 부숴 버렸어요. |
彼は機械を壊してしまいました。 | |
・ | 그 지진은 많은 건물을 부쉈습니다. |
その地震は多くの建物を壊しました。 | |
・ | 범인은 창문을 부수고 집에 침입했습니다. |
犯人は窓を壊して家に侵入しました。 | |
・ | 그는 화가 나서 문을 부수고 말았습니다. |
彼は怒ってドアを壊してしまいました。 | |
・ | 맹렬한 바람이 간판을 부숴버렸어요. |
猛烈な風が看板を壊してしまいました。 | |
・ | 그녀는 벽을 부수기 위해 망치를 사용했습니다. |
彼女は壁を壊すためにハンマーを使いました。 | |
・ | 낙뢰가 나무를 부쉈어요. |
落雷が木を壊してしまいました。 | |
・ | 바람이 창문을 부숴버렸어요. |
風が窓を壊してしまいました。 | |
・ | 망치로 벽을 부수다. |
ハンマーで壁をぶち壊す。 | |
・ | 지진이 다리를 부수다. |
地震が橋をぶち壊す。 | |
・ | 야생 동물이 울타리를 부쉈다. |
野生動物が柵をぶち壊す。 | |
・ | 역광 속에서 태양이 눈부셨다. |
逆光の中、太陽がまぶしかった。 | |
・ | 역광 때문에 눈이 부셨다. |
逆光のせいで目が眩んだ。 | |
・ | 단상의 불빛이 눈부셨다. |
壇上のライトが眩しかった。 | |
・ | 용기가 마음의 벽을 깨부수다. |
勇気が心の壁を打ち破る。 | |
・ | 과학이 의문을 깨부수다. |
科学が疑問を打ち破る。 | |
・ | 새로운 방법이 한계를 깨부수다. |
新しい方法が限界を打ち破る。 | |
・ | 실패가 꿈을 깨부수다. |
失敗が夢をぶち壊す。 | |
・ | 팀이 적의 방어를 쳐부수다. |
チームが敵の防御を打ち破る。 | |
・ | 강풍이 오두막을 때려 부수다. |
強風が小屋をたたき壊す。 | |
・ | 그는 망치로 선반을 때려 부순다. |
彼はハンマーで棚をたたき壊す。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
깨부수다(ッケブスダ) | ぶち壊す、打ち砕く |
쳐부수다(チョブスダ) | 打ち破る、たたき壊す、ぶち壊す |
때려 부수다(テリョプスダ) | たたき壊す、ぶち壊す、打ち壊す |
건물을 부수다(コンムルル プスダ) | 建物を壊す |
동경하다(憧れる) > |
판독하다(読み取る) > |
깔아뭉개다(押さえつける) > |
때리다(殴る) > |
추모하다(追悼する) > |
곤두서다(気が立つ) > |
진입하다(進入する) > |
밀어넣다(押し詰める) > |
기고하다(寄稿する) > |
두다(持つ) > |
손실되다(失われる) > |
졸라매다(きつく締める) > |
겪다(経験する) > |
폐막하다(閉幕する) > |
경거망동하다(軽挙妄動する) > |
선들거리다(そよそよ吹く) > |
발령나다(辞令が出る) > |
알아채다(気付く) > |
명상하다(瞑想する) > |
부정하다(否定する) > |
극혐하다(極嫌する) > |
수행하다(修行する) > |
수주하다(受注する) > |
교감하다(交感する) > |
축출하다(追い出す) > |
점거하다(占拠する) > |
입실하다(入室する) > |
할인되다(割引される) > |
토론하다(ディベートする) > |
장기화하다(長期化する) > |