「活躍する」は韓国語で「활약하다」という。
|
![]() |
・ | 세계 무대에서 활약하는 것이 꿈입니다. |
世界を舞台に活躍するのが夢です。 | |
・ | 내년은 그가 활약할 것을 기대하고 있다. |
来年は彼が活躍することを期待している | |
・ | 사회의 제일선에서 활약하다. |
社会の第一線で活躍する。 | |
・ | 어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다. |
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。 | |
・ | 글로벌 환경에서 활약하기 위해 필요한 지식을 갖추다. |
グローバル環境で活躍するために必要な知識を身につける。 | |
・ | 국제사회에서 활약할 인재 육성에 힘쓰다. |
国際社会で活躍する人材の育成を図る。 | |
・ | 서울시는 여성이 활약하는 기업을 응원하고 있습니다. |
ソウル市は女性が活躍する企業を応援しています! | |
・ | 그는 팀의 마무리 투수로 활약하고 있다. |
彼はチームのクローザー投手として活躍している。 | |
・ | 그는 매 경기마다 주전 선수로 활약하고 있다. |
彼は試合のたびに主力選手として活躍している。 | |
・ | 주전 선수로 활약하고 있다. |
主力選手として活躍している。 | |
・ | 신인 선수가 대활약을 펼쳐 주목을 받고 있어요. |
新人選手が大活躍し、注目を集めています。 | |
・ | 저 선수는 세계 대회에서 대활약하고 있어요. |
あの選手は世界大会で大活躍しています。 | |
・ | 그의 대활약 덕분에 팀은 좋은 성적을 남겼어요. |
彼の大活躍により、チームは好成績を残しました。 | |
・ | 팀 전체가 대활약하여 승리를 거두었어요. |
チーム全体が大活躍して、勝利を収めました。 | |
・ | 그는 대회에서 대활약을 펼쳐 우승했어요. |
彼は大会で大活躍し、優勝しました。 | |
・ | 이 선수는 이번 시즌 대활약하고 있다는 평을 받고 있어요. |
この選手は今シーズン、大活躍していると評判です。 | |
・ | 그녀는 영화에서 대활약하고 있어요. |
彼女は映画で大活躍しています。 | |
매듭짓다(締めくくる) > |
팔랑거리다(ひらひらなびく) > |
면접하다(面接する) > |
반복되다(繰り返される) > |
날뛰다(暴れる) > |
문제시되다(問題視される) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
간파하다(見抜く) > |
축복하다(祝福する) > |
관하다(関する) > |
개다(こねる) > |
연명하다(延命する) > |
발육하다(発育する) > |
뒤집다(裏返す) > |
위급하다(緊急を要する) > |
치켜올리다(吊り上げる) > |
싸잡다(ひっくるめる) > |
번역되다(翻訳される) > |
맞바꾸다(交換する) > |
씹다(噛む) > |
복되다(幸福で楽しい) > |
살포하다(散布する) > |
준공되다(竣工する) > |
판매하다(販売する) > |
무서워지다(怖くなる) > |
심취되다(心酔する) > |
후송하다(後送する) > |
전개되다(展開される) > |
지르다(上げる) > |
기만하다(欺く) > |