「活躍する」は韓国語で「활약하다」という。
|
・ | 세계 무대에서 활약하는 것이 꿈입니다. |
世界を舞台に活躍するのが夢です。 | |
・ | 내년은 그가 활약할 것을 기대하고 있다. |
来年は彼が活躍することを期待している | |
・ | 사회의 제일선에서 활약하다. |
社会の第一線で活躍する。 | |
・ | 어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다. |
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。 | |
・ | 글로벌 환경에서 활약하기 위해 필요한 지식을 갖추다. |
グローバル環境で活躍するために必要な知識を身につける。 | |
・ | 국제사회에서 활약할 인재 육성에 힘쓰다. |
国際社会で活躍する人材の育成を図る。 | |
・ | 서울시는 여성이 활약하는 기업을 응원하고 있습니다. |
ソウル市は女性が活躍する企業を応援しています! | |
・ | 전쟁 카메라맨에게는 분쟁중인 지역이야말로 활약의 장이다. |
戦場カメラマンは紛争している地域こそが活躍の場だ。 | |
・ | 초대형 크레인이 활약하고 있습니다. |
超大型のクレーンが活躍しています。 | |
・ | 그는 중요한 요원으로 활약하고 있어요. |
彼は重要な要員として活躍しています。 | |
・ | 방송 작가는 다양한 장르에서 활약하고 있습니다. |
放送作家は、様々なジャンルで活躍しています。 | |
・ | 그는 유명한 방송 작가로 활약하고 있습니다. |
彼は有名な放送作家として活躍しています。 | |
・ | 안무가로서 활약하고 있다. |
振付師として活躍されている。 | |
・ | 여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다. |
夏の終わりには、タンクトップが大活躍します。 | |
・ | 그의 활약으로 팀은 쾌승할 수 있었습니다. |
彼の活躍により、チームは快勝することができました。 | |
・ | 그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다. |
彼は準決勝で大活躍し、チームを勝利に導きました。 | |
・ | 그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요. |
彼は舞台で道化役者として活躍しています。 | |
부치다(付する) > |
불려 가다(呼ばれる) > |
주사하다(注射する) > |
대두하다(台頭する) > |
집착하다(執着する) > |
회전하다(回転する) > |
재다(味付けをする) > |
초래하다(招く) > |
반환되다(返還される) > |
소곤거리다(ひそひそと話す) > |
승인받다(承認される) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
대우하다(遇する) > |
몸담다(身を寄せる) > |
돋아나다(萌える) > |
검거하다(検挙する) > |
마주잡다(取り合う) > |
산재하다(散在する) > |
매장하다(埋葬する) > |
꿰뚫다(見通す) > |
삼등분하다(三等分する) > |
유학하다(留学する) > |
변동되다(変動される) > |
모르다(知らない) > |
부흥하다(復興する) > |
저항하다(抵抗する) > |
출시되다(発売される) > |
수험하다(受験する) > |
축하드리다(お祝い申し上げる) > |
덮다(見逃す) > |