「活躍する」は韓国語で「활약하다」という。
|
![]() |
・ | 세계 무대에서 활약하는 것이 꿈입니다. |
世界を舞台に活躍するのが夢です。 | |
・ | 내년은 그가 활약할 것을 기대하고 있다. |
来年は彼が活躍することを期待している | |
・ | 사회의 제일선에서 활약하다. |
社会の第一線で活躍する。 | |
・ | 어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다. |
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。 | |
・ | 글로벌 환경에서 활약하기 위해 필요한 지식을 갖추다. |
グローバル環境で活躍するために必要な知識を身につける。 | |
・ | 국제사회에서 활약할 인재 육성에 힘쓰다. |
国際社会で活躍する人材の育成を図る。 | |
・ | 서울시는 여성이 활약하는 기업을 응원하고 있습니다. |
ソウル市は女性が活躍する企業を応援しています! | |
・ | 그는 팀의 마무리 투수로 활약하고 있다. |
彼はチームのクローザー投手として活躍している。 | |
・ | 그는 매 경기마다 주전 선수로 활약하고 있다. |
彼は試合のたびに主力選手として活躍している。 | |
・ | 주전 선수로 활약하고 있다. |
主力選手として活躍している。 | |
・ | 신인 선수가 대활약을 펼쳐 주목을 받고 있어요. |
新人選手が大活躍し、注目を集めています。 | |
・ | 저 선수는 세계 대회에서 대활약하고 있어요. |
あの選手は世界大会で大活躍しています。 | |
・ | 그의 대활약 덕분에 팀은 좋은 성적을 남겼어요. |
彼の大活躍により、チームは好成績を残しました。 | |
・ | 팀 전체가 대활약하여 승리를 거두었어요. |
チーム全体が大活躍して、勝利を収めました。 | |
・ | 그는 대회에서 대활약을 펼쳐 우승했어요. |
彼は大会で大活躍し、優勝しました。 | |
・ | 이 선수는 이번 시즌 대활약하고 있다는 평을 받고 있어요. |
この選手は今シーズン、大活躍していると評判です。 | |
・ | 그녀는 영화에서 대활약하고 있어요. |
彼女は映画で大活躍しています。 | |
말씀드리다(申し上げる) > |
분해되다(分解される) > |
하달하다(下達する) > |
전유하다(専有する) > |
걷어내다(取り除く) > |
감탄하다(感心する) > |
이용하다(利用する) > |
나빠지다(悪くなる) > |
짜내다(絞り出す) > |
파다하다(広まっている) > |
안정되다(安定する) > |
뉘우치다(悔いる) > |
먹혀들다(通用する) > |
기부하다(寄付する) > |
흘러나가다(流れ出る) > |
감지되다(感知される) > |
등교하다(登校する) > |
구체화되다(具体化される) > |
교류하다(交流する) > |
고갈하다(枯渴する) > |
정주하다(住み着く) > |
캐내다(掘り出す) > |
알리다(知らせる) > |
요구되다(要求される) > |
잠들다(寝付く) > |
전복하다(転覆する) > |
수강하다(受講する) > |
퇴적하다(堆積する) > |
대용하다(代用する) > |
인하하다(引き下がる) > |