「安定する」は韓国語で「안정되다」という。
|
![]() |
・ | 안정된 직업을 찾다. |
安定した職業を求める。 | |
・ | 이 호흡을 수분 간 또는 기분이 안정될 때까지 해보자. |
この呼吸を数分間または気分が落ち着くまで続けてみよう。 | |
・ | 꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다. |
夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。 | |
・ | 제2공장이 반도체 생산을 시작했지만 공급이 안정될지는 불확실하다. |
第2工場が半導体の生産を始めたが供給が安定するかは不確実だ。 | |
・ | 이 지역에서는 부동산 가격이 안정되어 있습니다. |
この地域では不動産価格が安定しています。 | |
・ | 경영자가 올바른 판단을 내림으로써 회사는 안정됩니다. |
経営者が正しい判断を下すことで、会社は安定します。 | |
・ | 20년간 다니던 안정된 직장 대신 백수를 선택했다. |
20年間勤めた安定した職場の代わりに、プー太郎を選んだ。 | |
・ | 자신의 꿈을 쫓기 위해 그는 안정된 직장을 박차고 나왔다. |
自分の夢を追い求めるために、彼は安定した職を辞めた。 | |
・ | 일용직 노동자는 안정된 직업을 찾는 것이 어려운 경우가 있다. |
日雇い労働者は、安定した仕事を見つけるのが難しいことがある。 | |
・ | 일용직 노동자의 일은 안정되지 않은 경우가 많다. |
日雇い労働者の仕事は、安定していないことが多い。 | |
・ | 근로 소득이 안정적이면, 가정의 경제 상황도 안정됩니다. |
勤労所得が安定していれば、家庭の経済状況も安定します。 | |
・ | 근로 소득이 안정되면, 미래에 대한 불안이 줄어듭니다. |
勤労所得が安定すれば、将来への不安が減少します。 | |
・ | 한차례 울고 나니 기분이 안정되었다. |
ひとしきり泣いたら気持ちが落ち着いた。 | |
・ | 이 마을에 둥지를 튼 후로 생활이 안정되었다. |
この村に巣をかけてから、生活が安定した。 | |
・ | 자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요. |
資産家は安定した収入源を持っていることが多いです。 | |
・ | 그는 월급쟁이로서 안정된 생활을 보내고 있어요. |
彼は月給取りとして安定した生活を送っています。 | |
꼼지락거리다(ゆっくりと身動きする) > |
논의하다(議論する) > |
공멸하다(共倒れする) > |
무리하다(無理する) > |
결집하다(結集した) > |
신들리다(神懸かる) > |
탑재하다(搭載する) > |
탄생되다(誕生する) > |
찢어지다(破れる) > |
치다(打つ) > |
엷어지다(薄れる) > |
유야무야하다(うやむやにする) > |
진화하다(進化する) > |
정벌하다(征伐する) > |
지배되다(支配される) > |
부려먹다(こき使う) > |
발화하다(発火する) > |
침수하다(浸水する) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
실용하다(実用する) > |
피하다(避ける) > |
찍다(撮る) > |
낙하하다(落下する) > |
좌우되다(左右される) > |
건의하다(提案する) > |
데우다(温める) > |
기록되다(記録される) > |
빌어먹다(物乞いする) > |
으르렁거리다(ほえたける) > |
기어들다(忍びこむ) > |