「うやむやにする」は韓国語で「유야무야하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 항상 자신의 실수를 유야무야하지. |
彼はいつも自分のミスを有耶無耶にするよね。 | |
・ | 문제를 유야무야하는 것은 피하고 싶어요. |
問題をうやむやにすることは避けたいです。 | |
・ | 이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다. |
この件についてうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 유야무야하면 상대방에게 불신감을 주게 됩니다. |
うやむやにすると、相手に不信感を与えてしまいます。 | |
・ | 이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요. |
この件をうやむやにするのは適切ではありません。 | |
・ | 이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다. |
この問題をうやむやにするのは、問題を大きくするだけです。 | |
・ | 유야무야하지 말고 확실하게 대응해 주세요. |
うやむやにしないで、はっきりとした対応をしてください。 | |
・ | 사건은 유야무야하게 묻혔다. |
事件はうやむやの裡に葬られた。 | |
・ | 문제를 유야무야하지 말고 제대로 대화를 하는 것도 중요합니다. |
問題をうやむやにせずにしっかりと話し合いをすることも大切です。 | |
・ | 유야무야하지 말고 제대로 확인하도록 하죠. |
うやむやにせずきちんと確認するようにしましょう。 | |
・ | 이 문제는 절대로 유야무야해서는 안 됩니다. |
この問題は絶対にうやむやにしてはいけません。 |
때다(焚く) > |
명문화하다(明文化する) > |
유보되다(留保される) > |
놓고 내리다(置き忘れる) > |
평판하다(評判する) > |
받치다(支える) > |
거명되다(名指しされる) > |
재건하다(再建する) > |
대파되다(大破する) > |
편입하다(編入する) > |
대다(車をつける) > |
점멸하다(点滅する) > |
유린되다(蹂躙される) > |
제기되다(提起される) > |
고장나다(壊れる) > |
해찰하다(仕事をせずにあれこれやる) > |
교감하다(交感する) > |
치하하다(称える) > |
비뚤어지다(曲がる) > |
횡행하다(横行する) > |
동반하다(同伴する) > |
공인하다(公認する) > |
오글거리다(沸き立つ) > |
보살피다(面倒を見る) > |
갈다(取り替える) > |
번성하다(繁盛する) > |
해소하다(解消する) > |
궤멸하다(潰滅する) > |
기다래지다(長くなる) > |
반기다(喜ぶ) > |