「うやむやにする」は韓国語で「유야무야하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 항상 자신의 실수를 유야무야하지. |
彼はいつも自分のミスを有耶無耶にするよね。 | |
・ | 문제를 유야무야하는 것은 피하고 싶어요. |
問題をうやむやにすることは避けたいです。 | |
・ | 이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다. |
この件についてうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 유야무야하면 상대방에게 불신감을 주게 됩니다. |
うやむやにすると、相手に不信感を与えてしまいます。 | |
・ | 이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요. |
この件をうやむやにするのは適切ではありません。 | |
・ | 이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다. |
この問題をうやむやにするのは、問題を大きくするだけです。 | |
・ | 유야무야하지 말고 확실하게 대응해 주세요. |
うやむやにしないで、はっきりとした対応をしてください。 | |
・ | 사건은 유야무야하게 묻혔다. |
事件はうやむやの裡に葬られた。 | |
・ | 문제를 유야무야하지 말고 제대로 대화를 하는 것도 중요합니다. |
問題をうやむやにせずにしっかりと話し合いをすることも大切です。 | |
・ | 유야무야하지 말고 제대로 확인하도록 하죠. |
うやむやにせずきちんと確認するようにしましょう。 | |
・ | 이 문제는 절대로 유야무야해서는 안 됩니다. |
この問題は絶対にうやむやにしてはいけません。 |
사용하다(使用する) > |
독식하다(総取りする) > |
결집하다(結集した) > |
허용하다(許容する) > |
내려다보다(見下ろす) > |
초월하다(超える) > |
궁하다(貧しい) > |
감내하다(耐え忍ぶ) > |
감안하다(勘案する) > |
무혈입성하다(無血入城する) > |
침체하다(低迷する) > |
기도하다(企てる) > |
격노하다(激怒する) > |
품평(品評) > |
답례하다(答礼する) > |
회신하다(返信する) > |
분노하다(憤る) > |
공연하다(公演する) > |
중지되다(中止される) > |
그만하다(辞める) > |
부착하다(付着する) > |
일궈내다(成し遂げる) > |
쪼그라들다(縮む) > |
향수하다(享受する) > |
산출하다(算出する) > |
진전하다(進展する) > |
보호되다(保護される) > |
깍아주다(安くする) > |
뽀뽀하다(チューする) > |
끌려다니다(引き回される) > |