「うやむや」は韓国語で「유야무야」という。
|
![]() |
・ | 이 문제는 절대로 유야무야해서는 안 됩니다. |
この問題は絶対にうやむやにしてはいけません。 | |
・ | 유야무야하지 말고 제대로 확인하도록 하죠. |
うやむやにせずきちんと確認するようにしましょう。 | |
・ | 문제를 유야무야하지 말고 제대로 대화를 하는 것도 중요합니다. |
問題をうやむやにせずにしっかりと話し合いをすることも大切です。 | |
・ | 사건은 유야무야하게 묻혔다. |
事件はうやむやの裡に葬られた。 | |
・ | 유야무야하지 말고 확실하게 대응해 주세요. |
うやむやにしないで、はっきりとした対応をしてください。 | |
・ | 이 문제를 유야무야하는 것은 문제를 키울 뿐입니다. |
この問題をうやむやにするのは、問題を大きくするだけです。 | |
・ | 이 건을 유야무야하는 것은 적절하지 않아요. |
この件をうやむやにするのは適切ではありません。 | |
・ | 유야무야하면 상대방에게 불신감을 주게 됩니다. |
うやむやにすると、相手に不信感を与えてしまいます。 | |
・ | 이 건에 대해 유야무야하는 것은 좋지 않습니다. |
この件についてうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 문제를 유야무야하는 것은 피하고 싶어요. |
問題をうやむやにすることは避けたいです。 | |
・ | 그는 항상 자신의 실수를 유야무야하지. |
彼はいつも自分のミスを有耶無耶にするよね。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유야무야되다(ユヤムヤデダ) | うやむやになる、有耶無耶になる、あやふやになる |
유야무야하다() | うやむやにする、有耶無耶になる、あいまいにする |
한복(韓国の民族衣装) > |
방랑자(放浪者) > |
각종(各種) > |
수행(遂行) > |
줄(すべ) > |
행태(ふるまい) > |
면책(免責) > |
단둘(たった二人) > |
신사적(紳士的) > |
육상(陸上) > |
결산(決算) > |
불온서적(不穏書物) > |
양산 체제(量産体制) > |
문어(文語) > |
일반적(一般的) > |
태국(タイ王国) > |
형체(形体) > |
해임(解任) > |
노사간(労使間) > |
수련(修練) > |
파이프(パイプ) > |
사업비(事業費) > |
검진(検診) > |
밥주걱(飯じゃくし) > |
지원(志願) > |
악행(惡行) > |
허풍(ほら) > |
격하(格下げ) > |
관현악단(管弦楽団) > |
현금 흐름(現金の流れ) > |