「うやむや」は韓国語で「흐지부지」という。
|
![]() |
・ | 살인사건 수사가 흐지부지 종결될 것이다. |
殺人事件の捜査がうやむやな状態で終結しそうだ。 | |
・ | 그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다. |
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。 | |
・ | 흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다. |
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 확실하게 대처하세요. |
問題をうやむやにしないで、確実に対処してください。 | |
・ | 문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다. |
問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 구체적인 계획을 세웁시다. |
うやむやにせず、具体的な計画を立てましょう。 | |
・ | 이 문제를 흐지부지할 것이 아니라 명확하게 해결합시다. |
この問題をうやむやにするのではなく、明確に解決しましょう。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 해결을 위해 노력합시다. |
問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。 | |
・ | 흐지부지함으로써 오해가 생길 수 있습니다. |
うやむやにすることで、誤解が生じることがあります。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 제대로 해결책을 제안해 주세요. |
うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。 | |
・ | 이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다. |
この状況をうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 대화는 흐지부지한 채 끝나 버렸다. |
話し合いはあやふやなまま終わってしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흐지부지하다(フジブジハダ) | うやむやにする、いい加減にする、有耶無耶にする |
흐지부지되다(フジブジデダ) | うやむやになる |
참으로(本当に) > |
깍듯이(丁寧に) > |
흔들흔들(ゆらゆら) > |
이따(のちほど) > |
불쑥(出し抜けに) > |
오글오글(くしゃくしゃ) > |
하루빨리(一日でも早く) > |
번거로이(煩わしく) > |
완벽히(完璧に) > |
바로(まさに) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
날로(生で) > |
순순히(素直に) > |
툭툭(とんとん) > |
많이(多く) > |
마음껏(思う存分) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
번쩍(ぴかっと) > |
이따가(後で) > |
억지로(無理やり) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
덕지덕지(べたべた) > |
생생히(生き生きと) > |
대부분(たいてい) > |
술술(すらすら) > |
앞으로(今後) > |
북적북적(わいわい) > |
넉넉히(十分に) > |