「うやむや」は韓国語で「흐지부지」という。
|
![]() |
・ | 살인사건 수사가 흐지부지 종결될 것이다. |
殺人事件の捜査がうやむやな状態で終結しそうだ。 | |
・ | 그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다. |
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。 | |
・ | 흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다. |
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 확실하게 대처하세요. |
問題をうやむやにしないで、確実に対処してください。 | |
・ | 문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다. |
問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 구체적인 계획을 세웁시다. |
うやむやにせず、具体的な計画を立てましょう。 | |
・ | 이 문제를 흐지부지할 것이 아니라 명확하게 해결합시다. |
この問題をうやむやにするのではなく、明確に解決しましょう。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 해결을 위해 노력합시다. |
問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。 | |
・ | 흐지부지함으로써 오해가 생길 수 있습니다. |
うやむやにすることで、誤解が生じることがあります。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 제대로 해결책을 제안해 주세요. |
うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。 | |
・ | 이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다. |
この状況をうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 대화는 흐지부지한 채 끝나 버렸다. |
話し合いはあやふやなまま終わってしまった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흐지부지하다(フジブジハダ) | うやむやにする、いい加減にする、有耶無耶にする |
흐지부지되다(フジブジデダ) | うやむやになる |
이제(もう) > |
소위(いわば) > |
톡톡히(十分に) > |
따로(別々に) > |
비롯해서(はじめとして) > |
끄덕끄덕(こくりこくり) > |
깊숙이(深々と) > |
후두두(ぽたぽた) > |
하여튼(とにかく) > |
흔들흔들(ゆらゆら) > |
이쯤(このくらい) > |
한때(ひととき) > |
절로(自然に) > |
게슴츠레(しょぼしょぼと) > |
모두(すべて) > |
꽤(かなり) > |
고불고불(くねくね) > |
휘휘(くるくる) > |
공공연히(公然と) > |
드르르(がらり) > |
펄쩍(ぱっと) > |
꾸벅꾸벅(こっくりこっくり) > |
찰칵(かちゃっと) > |
끙끙(くよくよ) > |
딸랑(ちりん) > |
진탕(飽きるほど沢山) > |
흘금흘금(きょろきょろ) > |
엄청(ものすごく) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
낄낄(くすくす) > |