「ずっと前から」は韓国語で「진즉」という。同じ意味の「진작」を一般的に使う。
|
・ | 그는 진즉부터 알고 있다. |
彼はずっと前から知っている。 | |
・ | 진즉부터 갖고 싶었던 책을 찾았다. |
ずっと前から欲しかった本を見つけた。 | |
・ | 진즉부터 기다리고 있던 친구와 재회했다. |
ずっと前から待っていた友達と再会した。 | |
・ | 진즉부터 좋아했던 영화가 텔레비전에서 방송되었다. |
ずっと前から好きだった映画がテレビで放送された。 | |
・ | 진즉부터 목표로 했던 마라톤을 완주했다. |
ずっと前から目標にしていたマラソンを完走した。 | |
・ | 진즉부터 친구와 오랜만에 만났다. |
ずっと前からの友達と久しぶりに会った。 | |
・ | 진즉부터 갖고 싶었던 아이템을 손에 넣었다. |
ずっと前から欲しかったアイテムを手に入れた。 |
건들건들(ゆらゆら) > |
이내(すぐ) > |
만일(万一) > |
통(全く) > |
산뜻이(あっさりと) > |
혹시(もし) > |
심히(非常に) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
나직이(ぼそりと) > |
더부룩이(ぼうぼうと) > |
곧이어(引き続いてすぐ) > |
더욱(もっと) > |
사르르(そっと) > |
둘쭉날쭉(バラバラに) > |
턱밑까지(目の前に) > |
벌써(すでに) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
순순히(素直に) > |
마구마구(やたらに) > |
덩실덩실(興に乗って) > |
내리(続けて) > |
대굴대굴(ころころ) > |
머지않아(間もなく) > |
그냥(ただ) > |
나름(次第) > |
담뿍(たっぷり) > |
하하하(アハハ) > |
꿈틀꿈틀(にょろにょろ) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
확실히(確か) > |