「婿入り婚」は韓国語で「데릴사위제」という。婿入り婚(데릴사위제)は、伝統的な婚姻形態の一つで、夫が妻の家に入って生活し、妻の家族と共に暮らす制度を指します。日本や中国など、いくつかの文化で見られる形態ですが、韓国では「데릴사위제」として知られています。
|
![]() |
「婿入り婚」は韓国語で「데릴사위제」という。婿入り婚(데릴사위제)は、伝統的な婚姻形態の一つで、夫が妻の家に入って生活し、妻の家族と共に暮らす制度を指します。日本や中国など、いくつかの文化で見られる形態ですが、韓国では「데릴사위제」として知られています。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 옛날에는 데릴사위제가 일반적이었던 지역도 있었다. |
昔は、婿入り婚が一般的だった地域もあった。 | |
・ | 데릴사위제에서는 남편이 아내의 집안 사업을 이어받는 경우가 많았다. |
婿入り婚では、夫が妻の家の家業を継ぐことが多かった。 | |
・ | 데릴사위제를 선택하는 이유는 가족 사정이나 경제적 이유가 있을 수 있다. |
婿入り婚を選ぶ理由は、家族の事情や経済的な理由によることがある。 | |
・ | 그의 집은 데릴사위제를 채택하여 남편이 아내의 집에서 살고 있다. |
彼の家は婿入り婚を採用していて、夫が妻の家で暮らしている。 | |
・ | 데릴사위제는 지역의 전통과 문화에 따라 다를 수 있다. |
婿入り婚は、地域の伝統や文化によって異なる場合がある。 | |
・ | 데릴사위제를 선택함으로써 아내의 집안을 이어갈 수 있다. |
婿入り婚を選ぶことで、妻の家の家系を継ぐことができる。 |
주례자(媒酌人) > |
혼전 계약서(婚前契約書) > |
밀회(密会) > |
새색시(花嫁) > |
사랑해 포즈(愛しているポーズ) > |
열애(熱愛) > |
포옹하다(抱く) > |
실버데이(シルバーデー) > |
신부(新婦) > |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
원나이트(ワンナイト) > |
순결(純潔) > |
핑크빛(ピンク色) > |
사내 연애(社内恋愛) > |
청혼(プロポーズ) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
완소녀(すごく大切な女性) > |
첫눈에 들다(一目で気に入る) > |
채이다(振られる) > |
돌싱녀(出戻りの女性) > |
사랑(愛) > |
지참금(持参金) > |
포토데이(フォトデー) > |
연상의 아내(姉さん女房) > |
커플룩(カップルルック) > |
여심(女心) > |
사윗감(義理の息子候補) > |
설레다(ときめく) > |
자기야(恋人を呼ぶ言葉) > |
삼각관계(三角関係) > |