「うまくない」は韓国語で「못하다」という。「못하다」は「実力不足や上手くない」こと、「못 하다」は「できない、またはできる能力はあるが、何らかの理由で今はできない」こと。分かち書きによって使い方が変わる。
|
![]() |
「うまくない」は韓国語で「못하다」という。「못하다」は「実力不足や上手くない」こと、「못 하다」は「できない、またはできる能力はあるが、何らかの理由で今はできない」こと。分かち書きによって使い方が変わる。
|
・ | 나는 축구를 못한다. |
私はサッカーが下手だ。 | |
・ | 나의 실력은 형만 못하다. |
僕の実力は兄に及ばない。 | |
・ | 좋지 못하다. |
よくない。 | |
・ | 애들이 왜 이렇게 공부를 못하는지는 정말 모르겠다. |
子供たちが何故こんなに勉強が出来ないのかまったく理解できない。 | |
・ | 전 고기를 참 좋아하는데 요리는 잘 못해요. |
私は肉が大好きですけど、調理が苦手なんです。 | |
・ | 기초화장을 잘못하면 화장이 뜰 수 있어요. |
基礎化粧をちゃんとしないと、化粧が浮くことがあります。 | |
・ | 두 선수가 볼을 잡으로고 하다가 잘못하여 정면충돌했다. |
2人の選手がボールを拾おうとして誤って正面衝突した。 | |
・ | 그는 해외에 있어 장례식에 오지 못했다. |
彼は海外にいて葬式に来られなかった。 | |
・ | 나는 질겁해서 말을 잇지 못했다. |
私はびっくりして言葉が出なかった。 | |
・ | 월차를 모두 사용하지 못했다. |
月次休暇を全部使い切れなかった。 | |
・ | 제시간에 대지 못했어요. |
時間に間に合いませんでした。 | |
・ | 그는 자신의 행동에 대해 설명하지 못하고 유구무언이었다. |
彼は自分の行為に理由を説明できなかった。 | |
・ | 비통함을 이기지 못하고 숨을 거두었다. |
悲痛に耐えられず息を引き取った。 | |
・ | 운신이 자유롭지 못하다. |
身動きが自由ではない。 | |
・ | 마음이 뒤숭숭해서 안절부절못하다. |
気持ちがそわそわして落ち着かない。 | |
복원되다(復元される) > |
초대하다(招待する) > |
뽑히다(抜かれる) > |
적대하다(敵対する) > |
가정하다(仮定する) > |
떠오르다(浮かぶ) > |
환전하다(両替する) > |
우당탕거리다(騒ぎ立てる) > |
가하다(加える) > |
불러들이다(呼び入れる) > |
잡히다(収まる) > |
예약되다(予約される) > |
유인되다(誘引される) > |
캐다(掘る) > |
벌이다(始める) > |
탑재되다(搭載される) > |
북받치다(湧き上がる) > |
환불받다(返金を受ける) > |
근절되다(根絶される) > |
붇다(腫れる) > |
용인되다(容認される) > |
뜨겁다(熱い) > |
도하하다(渡河する) > |
몰아닥치다(押し寄せる) > |
중용하다(重用する) > |
헌납하다(献上する) > |
억류하다(抑留する) > |
분양되다(分譲される) > |
타다(もらう) > |
까무러치다(気絶する) > |