「頼りない」は韓国語で「미덥지 못하다」という。
|
・ | 내 말이 미덥지 않거든 직접 가 봐. |
僕の言うことが信用できなかったら直接行ってごらん。 | |
・ | 그는 미덥지 못한 사람이다. |
彼は頼りない人間だ。 | |
・ | 그는 더이상 미덥지 않아서 헤어지려고 합니다. |
彼はもう頼りなくて別れようとします。 | |
・ | 상황이 나빠져가는데 시의 대응은 영 미덥지가 않다. |
状況が悪化しているにもかかわらず、市の対応はまったく頼りにならない。 |
건전한 투자(健全な投資) > |
발상이 신선하다(発想が新鮮だ) > |
법에 입각하다(法に基づく) > |
신통치 않다(振るわない) > |
짐을 들다(荷物を持つ) > |
치약을 묻히다(歯磨き粉をつける) > |
컴퓨터를 켜다(パソコンを立ち上げる.. > |