「故郷を発つ」は韓国語で「고향을 떠나다」という。
|
・ | 피난민들은 고향을 떠날 수밖에 없었던 데 대한 슬픔을 느끼고 있다. |
避難民たちは、故郷を離れざるを得なかったことに対する悲しみを感じている。 | |
・ | 부탁하고 만류해도 아들은 고향을 떠났습니다. |
むようにお願いし引き止めても、息子は故郷を離れました。 | |
・ | 고향을 떠나는 것을 한탄했다. |
故郷を離れることを嘆いた。 | |
・ | 고향을 떠나다. |
故郷を後にする。 | |
・ | 고향을 떠난 지 벌써 10년이 되었다. |
故郷を離れてもう10年になった。 | |
・ | 고향을 떠나 여행을 하고 있는 여행객입니다. |
故郷を離れて旅をしている旅行客です。 | |
・ | 결국 고향을 떠나 미국으로 이주해야 했다. |
結局、故郷を離れアメリカに移住せねばならなかった。 | |
・ | 목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다. |
命を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。 | |
・ | 자식들은 모두 고향을 떠나 외지로 나갔다. |
子供たちはみんな故郷を離れ、外地に出た。 |
얼굴색이 탁하다(顔色がくすんでいる.. > |
상황을 살피다(状況をうかがう) > |
결정을 내리다(決定を下す) > |
쭉 뺃다(すっと伸ばす) > |
용모를 단정히 하다(身なりを整える.. > |
태도가 변하다(態度が変わる) > |
지팡이를 짚다(杖をつく) > |