「食用油をひく」は韓国語で「식용유를 두루다」という。「食用油をひく(식용유를 두르다)」の意味は、料理を作るために、フライパンや鍋に食用油を薄く広げること。
|
![]() |
「食用油をひく」は韓国語で「식용유를 두루다」という。「食用油をひく(식용유를 두르다)」の意味は、料理を作るために、フライパンや鍋に食用油を薄く広げること。
|
・ | 프라이팬에 식용유를 두르고 먼저 고기를 붂는다. |
フライパンに油をひいて、まず肉を焼く。 | |
・ | 팬에 식용유를 두르고 나서, 채소를 볶습니다. |
フライパンに食用油をひいてから、野菜を炒めます。 | |
・ | 굽기 전에 식용유를 두르세요. |
焼く前に、食用油をひいてください。 | |
・ | 오믈렛을 만들 때는 식용유를 두르는 것이 중요합니다. |
オムレツを作るとき、食用油をひくのが大切です。 | |
・ | 굽기 전에 식용유를 두르면 더 맛있어집니다. |
焼き上がる前に、食用油をひいておくとより美味しくなります。 | |
・ | 식용유를 두르고 나서, 고기를 구워요. |
食用油をひいてから、肉を焼きます。 | |
・ | 팬에 식용유를 두를 때는 적당량을 사용하세요. |
フライパンに食用油をひくとき、適量を使いましょう。 | |
・ | 식용유를 두른 후, 센 불에서 요리합니다. |
食用油をひいた後、強火で調理します。 | |
・ | 식용유를 두르는 것을 잊지 마세요! |
食用油をひくのを忘れずに! | |
・ | 구운 생선을 만들 때도 식용유를 두르고 구우면 바삭해집니다. |
焼き魚を作るときも食用油をひいて焼くと、パリっと仕上がります。 |
취사(炊事) > |
꼭지를 따다(へたをとる) > |
송송 썰기(小口切り) > |
고구마를 삶다(サツマイモを蒸す) > |
식도락(食道楽) > |
둥굴게 썰다(輪切りにする) > |
큰술(大さじ) > |
푹 삶다(じっくり煮込む) > |
전자레인지를 돌리다(チンする) > |
밑 손질(下処理) > |
빵을 굽다(パンを焼く) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
코스요리(コース料理) > |
부엌일(台所仕事) > |
강불(強火) > |
갈다(すりおろす) > |
식용유를 두루다(食用油をひく) > |
조리법(調理法) > |
요리하다(料理する) > |
조림(煮つけ) > |
날로(生で) > |
손질법(手入れの方法) > |
무침(和え物) > |
간을 보다(塩加減をみる) > |
채를 썰다(千切りする) > |
튀기다(揚げる) > |
중불(中火) > |
예열(予熱) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
뚜껑을 열다(結果を見る) > |