「情景」は韓国語で「정경」という。
|
・ | 절의 밤의 정경입니다. 신앙이 깊은 사람들이 많이 모여 있습니다. |
お寺の夜の情景です。信仰深い人たちが大勢集まっています。 | |
・ | 시인이 그리는 정경에 마음을 빼앗겼어요. |
詩人が描く情景に心を奪われました。 | |
・ | 부정경쟁방지법 위반으로 기소해요. |
不正競争防止法違反で起訴します。 | |
・ | 부정경쟁을 고발할 예정이에요. |
不正競争を告発する予定です。 | |
・ | 시집 안에는 정겨운 정경이 그려져 있다. |
詩集の中には懐かしい情景が描かれている。 | |
・ | 해 질 녘의 정경을 시로 읊고 싶어요. |
日暮れの情景を詩に詠みたいです。 | |
・ | 그 장소를 방문하면 과거의 정경이 되살아납니다. |
その場所を訪れると、過去の情景が蘇ります。 | |
・ | 그 소설은 이국적인 정경이 그려져 있다. |
その小説は異国的な情景が描かれている。 | |
・ | 지구환경과 에너지 위기는 가정경제 및 삶의 질과 직결된다. |
地球環境やエネルギー危機は、家庭経済や生活の質と直接つながっている。 | |
・ | 특정경제범죄 가중처벌 등에 관한 법률의 사기죄로 징역 4년을 선고받고 법정구속됐다. |
特定経済犯罪加重処罰などに関する法律の詐欺罪で懲役4年を言い渡され、法廷拘束された。 | |
・ | 정경유착을 일소하다. |
政財界の癒着を一掃する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정경유착(チョンギョン ユチャク) | 政財界の癒着、政経癒着 |
특정경제범죄 가중처벌(トゥクッチョンギョンジェ ガジュンチョボル) | 特定経済犯罪加重処罰 |
체취(体臭) > |
옷자락(衣の裾) > |
미술(美術) > |
아줌마(おばさん) > |
생애(生涯) > |
관절통(関節痛) > |
석사 학위(修士号) > |
비평(批評) > |
이분(この方) > |
파키라(パキラ) > |
아연(亜鉛) > |
원예(ガーデニング) > |
무르팍(膝) > |
사치(贅沢) > |
돈가스(トンカツ) > |
열 시(10時) > |
물리치료(リハビリ) > |
당면(当面) > |
이공계(理工系) > |
외부(外部) > |
영전(霊前) > |
특제(特製) > |
응찰(応札) > |
실용적(実用的) > |
무력감(無力感) > |
샛바람(東風) > |
감감무소식(梨の礫) > |
작별 인사(別れの挨拶) > |
전망치(見通し) > |
통지서(通知書) > |