「思い出」は韓国語で「추억」という。
|
![]() |
・ | 추억에 잠기다. |
思いでにひたる | |
・ | 좋은 추억이 될 것 같아요. |
よい思い出になりそうです。 | |
・ | 이곳에는 여러 가지 추억이 남아 있습니다. |
ここにはいろいろな思い出が残っています。 | |
・ | 잊을 수 없는 추억이 되었습니다. |
忘れられない思い出になりました。 | |
・ | 영상과 함께 옛날의 추억 여행으로 떠나보세요. |
映像とともに、昔の思い出の旅に出てみてください。 | |
・ | 추억은 꼭 좋은 것이어야 할 필요가 없다. |
思い出は必ずいいことでなければならない必要がない。 | |
・ | 추억의 장소를 다시 방문했습니다. |
思い出の場所を再訪しました。 | |
・ | 목마는 어린 시절의 추억이에요. |
木馬は子ども時代の思い出です。 | |
・ | 색이 바래도 그 추억은 바래지 않는다. |
色があせても、その思い出は色褪せない。 | |
・ | 색이 바래도 그 추억은 바래지 않는다. |
色があせても、その思い出は色褪せない。 | |
・ | 추억의 곡을 듣고 감회에 젖었어요. |
思い出の曲を聴いて、感慨に浸った。 | |
・ | 추억의 장소를 방문할 때마다 감회에 젖을 때가 있어요. |
思い出の場所を訪れるたびに、感慨に浸ることがある。 | |
・ | 사진을 보고 추억에 잠겨 감회에 젖었어요. |
写真を見て、懐かしい思い出に感慨に浸った。 | |
・ | 이 노래를 들으면 어린 시절의 추억이 떠오르며 향수를 느껴요. |
この曲を聴くと、子供の頃の思い出が蘇り、郷愁を感じます。 | |
・ | 오래된 괘종시계는 가족의 추억을 떠올리게 합니다. |
古い掛時計は家族の思い出を思い起こさせます。 | |
・ | 셀 수 없이 많은 추억이 이 장소에 남아 있다. |
数え切れないほど多くの思い出がこの場所に残っている。 | |
・ | 수 없이 많은 추억이 이 장소에 남아 있다. |
数え切れないほど多くの思い出がこの場所に残っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
추억하다(チュオカダ) | 思い出す |
추억되다(チュオクテダ) | 思い出される |
소중한 추억(ソジュンハンチュオク) | 大切な思い出、大切な記憶 |
뒷문(裏門) > |
포장마차(屋台) > |
한 글자(一文字) > |
물욕(物慾) > |
안내 방송(アナウンス) > |
숙박료(宿泊料) > |
풍수해(風水害) > |
미적(美的) > |
장단점(長所と短所) > |
당황(狼狽) > |
일회성(単発的) > |
상(上) > |
외계인(宇宙人) > |
만차(満車) > |
협약서(協約書) > |
서표(しおり) > |
이명(耳鳴り) > |
운전석(運転席) > |
혁명(革命) > |
불일치(不一致) > |
꽃밭(花畑) > |
형국(状況) > |
콧대(鼻柱) > |
결근(欠勤) > |
채운(彩雲) > |
천연수(天然水) > |
교감(交感) > |
국기(国技) > |
뱃일(船の仕事) > |
지급준비율(預金準備率) > |