「思い出」は韓国語で「추억」という。
|
![]() |
・ | 추억에 잠기다. |
思いでにひたる | |
・ | 좋은 추억이 될 것 같아요. |
よい思い出になりそうです。 | |
・ | 이곳에는 여러 가지 추억이 남아 있습니다. |
ここにはいろいろな思い出が残っています。 | |
・ | 잊을 수 없는 추억이 되었습니다. |
忘れられない思い出になりました。 | |
・ | 영상과 함께 옛날의 추억 여행으로 떠나보세요. |
映像とともに、昔の思い出の旅に出てみてください。 | |
・ | 추억은 꼭 좋은 것이어야 할 필요가 없다. |
思い出は必ずいいことでなければならない必要がない。 | |
・ | 추억의 장소를 다시 방문했습니다. |
思い出の場所を再訪しました。 | |
・ | 천금을 주고도 살 수 없는 추억을 만들고 싶다. |
お金では買えない思い出を作りたい。 | |
・ | 고인의 추억을 이야기하며 문상 온 사람들이 모였다. |
故人の思い出を語りながら、弔問に来た人々が集まった。 | |
・ | 사랑하는 사람을 잃고 목메어 울며 추억을 되새겼다. |
愛する人を失って、むせび泣きながら思い出を振り返った。 | |
・ | 추억이 밀려와서 목메어 울고 말았다. |
思い出が込み上げてきて、むせび泣いてしまった。 | |
・ | 그때의 추억이 선명하게 떠오르며 설움이 복받쳤다. |
あの時の思い出が鮮明に蘇り、悲しみがこみ上げてきた。 | |
・ | 학창 시절 사진을 보고 추억이 떠올랐어요. |
学生時代の写真を見て懐かしくなりました。 | |
・ | 어린 시절의 즐거웠던 추억이 눈에 어리다. |
子供の頃の楽しかった思い出が、目に浮かぶ。 | |
・ | 어릴 적 추억이 떠오르며 눈시울을 적셨다. |
幼い頃の思い出がよみがえり、目頭を濡らした。 | |
・ | 은혼식 때 추억의 사진을 모아서 앨범을 만들었다. |
銀婚式では思い出の写真を集めてアルバムを作った。 | |
・ | 젊은 시절의 추억은 지금도 선명하게 기억난다. |
若い時の思い出は今でも鮮明に覚えている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
추억하다(チュオカダ) | 思い出す |
추억되다(チュオクテダ) | 思い出される |
소중한 추억(ソジュンハンチュオク) | 大切な思い出、大切な記憶 |
사랑꾼(愛し上手) > |
빡빡머리(丸坊主) > |
정직(停職) > |
말끝(語尾) > |
신기술(新しい技術) > |
사진기(カメラ) > |
중구난방(てんでんばらばら) > |
성적(成績) > |
숙의(熟議) > |
정치 의식(政治意識) > |
고층 빌딩(高層ビル) > |
바퀴(輪) > |
조정(調整) > |
의사 결정(意思決定) > |
품절(品切) > |
이미지(イメージ) > |
경증(軽症) > |
상생(共生) > |
상심(傷心) > |
신간(新刊) > |
참여율(参加率) > |
구인난(採用難) > |
묵상 기도(黙想祈祷) > |
한국학(韓国学) > |
백내장(白内障) > |
국립과학수사연구원(国立科学捜査研究.. > |
곡해(曲解) > |
청와대(大統領府) > |
염병(腸チフスの俗称) > |
줄임표(文章の省略記号) > |