「冗談半分で」は韓国語で「반농담으로」という。「冗談半分で(반농담으로)」は、冗談として言っているけれど、部分的には真剣な気持ちや意図も含まれている、という意味の表現です。冗談で言っているつもりでも、実際には少し本気が混じっている場合などに使います。
|
![]() |
「冗談半分で」は韓国語で「반농담으로」という。「冗談半分で(반농담으로)」は、冗談として言っているけれど、部分的には真剣な気持ちや意図も含まれている、という意味の表現です。冗談で言っているつもりでも、実際には少し本気が混じっている場合などに使います。
|
・ | 반농담으로 한 말이 상대방에게 진지하게 들렸다. |
冗談半分で言ったことが、相手に本気だと思われてしまった。 | |
・ | 반농담으로 그녀에게 고백했지만, 진짜 좋아했다. |
冗談半分で彼女に告白したけれど、本当に好きだった。 | |
・ | 반농담으로 그를 놀렸지만, 나중에 사과해야 했다. |
冗談半分で彼のことをからかったが、後で謝らなければならなかった。 | |
・ | 반농담으로 한 말이 상대방을 깊이 상처 입혔다. |
冗談半分で言った言葉が、相手に深く傷つけてしまった。 | |
・ | 반농담으로 말하더라도, 진지하게 생각하는 경우도 있으니 조심해. |
冗談半分で言っても、本気で考えていることもあるから、気をつけて。 |
낙하산(天下り) > |
기억에 남다(記憶に残る) > |
새빨간 거짓말(真っ赤な嘘) > |
캄캄하다(真っ暗だ) > |
셔틀버스(シャトルバス) > |
레포츠(レジャースポーツ) > |
발등에 불이 떨어지다(尻に火がつく.. > |
피땀(을) 흘리다(血と汗を流す) > |
높임말(敬語) > |
불신감(不信感) > |
입에 침이 마르다(しきりに褒める) > |
오도 가도 못하다(立ち往生する) > |
빻다(砕く) > |
설치하다(設置する) > |
불편(不便) > |
최고 기온(最高気温) > |
이름을 남기다(名を残す) > |
위력적(威力的) > |
뒤로 빠지다(手を引く) > |
뺨따귀(ほっぺた) > |
코앞(目の前) > |
한숨(ため息) > |
수명을 늘리다(寿命を延ばす) > |
대출(貸し付け) > |
상승하다(上昇する) > |
시간을 비워 두다(時間を空けておく.. > |
-지 마 (-지 말다)(~しないで.. > |
소속감(所属感) > |
경비(警備) > |
나무껍질(木肌) > |