「かたき」は韓国語で「원수」という。웬쑤という場合もある。平安道の方言。
|
![]() |
・ | 고등학교 이후 쭉 원수로 지낸 사이다. |
高校以降ずっと仇として過ごしてきた仲だ。 | |
・ | 형과는 원수가 되었다. |
兄とは仇になった。 | |
・ | 뷔페 요금은 인원수에 따라 결정돼요. |
バイキングの料金は、人数で決まります。 | |
・ | 그날의 인원수는 변동할 수 있으므로 확인이 필요합니다. |
その日の頭数が変動することがあるので、確認が必要です。 | |
・ | 새로 늘어난 인원수에 맞춰 용품을 추가했습니다. |
新たに増えた頭数に対応するため、備品を追加しました。 | |
・ | 인원수를 정확하게 세는 것이 중요합니다. |
頭数を正確に数えることが重要です。 | |
・ | 인원수를 잘못 세면 예산 계획이 틀어질 수 있습니다. |
頭数を間違えると、予算の計画が狂ってしまいます。 | |
・ | 오늘은 참가자의 인원수가 많았습니다. |
今日は参加者の頭数が多かったです。 | |
・ | 회의에 참석하는 인원수는 정해졌습니까? |
会議に出席する頭数は決まりましたか? | |
・ | 시내에 사는 외국인 인원수는 몇 명입니까? |
市内に住む外国人の人数は何人ですか? | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 사람을 더 이상 믿을 수 없어. |
恩を仇で返す人をもう信じることはできない。 | |
・ | 내가 그를 믿었는데, 그는 은혜를 원수로 갚았어. |
私が彼を信じたのに、彼は恩を仇で返したんだ。 | |
정방형(正方形) > |
냇물(小川の水) > |
지문(指紋) > |
양반다리(膝組み) > |
동상(凍傷) > |
항공사(航空会社) > |
휴관 안내(休館案内) > |
평판(評判) > |
내시(内侍) > |
격추(撃墜) > |
능력자(能力者) > |
춘분(春分) > |
중경상(重傷と軽症) > |
결재(決裁) > |
익사체(溺死体) > |
인구 조사(人口調査) > |
포승(腰縄) > |
노약자(老弱者) > |
보호자(保護者) > |
대학(大学) > |
확인(確認) > |
깨금발(爪先立ち) > |
수위(首位) > |
한문(漢文) > |
힘(力) > |
수원(水源) > |
전갈(サソリ) > |
노란색(黄色) > |
과격파(過激派) > |
약간(若干) > |