【원수】の例文

<例文>
은혜를 원수로 갚는 사람을 더 이상 믿을 수 없어.
恩を仇で返す人をもう信じることはできない。
내가 그를 믿었는데, 그는 은혜를 원수로 갚았어.
私が彼を信じたのに、彼は恩を仇で返したんだ。
은혜를 원수로 갚는 것은 가장 나쁜 배신이야.
恩を仇で返すことは、最もひどい裏切りだよ。
네가 그에게 은혜를 베풀었는데, 왜 그는 은혜를 원수로 갚았을까?
君が彼に恩を施したのに、なぜ彼は恩を仇で返したんだろう?
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 고립될 거야.
恩を仇で返す人は、結局孤立してしまうだろう。
내가 도와줬는데, 은혜를 원수로 갚다니 정말 실망이야.
私が助けたのに、恩を仇で返すなんて本当にがっかりだよ。
그의 은혜를 원수로 갚는 태도에 주변 사람들은 실망했다.
彼の恩を仇で返す態度に、周囲の人々は失望した。
은혜를 원수로 갚는 행위는 반드시 자신에게 돌아온다.
恩を仇で返すような行為は、必ず自分に返ってくる。
정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군.
助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。
은혜를 원수로 갚는 행위는 사회의 신뢰 관계를 무너뜨린다.
恩を仇で返すような行為は、社会の信頼関係を崩壊させる。
그녀는 친구의 친절을 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
彼女は友人の親切を恩を仇で返すような形で裏切った。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다.
恩を仇で返す人間は、最後には誰からも信頼されなくなる。
내가 그를 도와줬을 때는 고마워하더니, 지금은 은혜를 원수로 갚고 있어.
私が彼を助けた時は感謝していたのに、今は恩を仇で返しているよ。
은혜를 원수로 갚는 행위는 인간성을 의심하게 한다.
恩を仇で返すような行為は、人間性を疑わせる。
회사를 위해 헌신했는데, 은혜를 원수로 갚아 해고당했다.
会社に尽くしてきたのに、恩を仇で返されて解雇された。
은혜를 원수로 갚는 행위는 인간성을 의심하게 한다.
恩を仇で返すような行為は、人間性を疑わせる。
그는 키워준 부모의 은혜를 원수로 갚았다.
彼は育ててくれた親の恩を仇で返した。
그는 은혜를 원수로 갚는 몰상식한 사람이에요.
彼は恩を仇で返すような非常識な人ですよ。
목련은 정원수로 인기가 있습니다.
モクレンは庭木として人気があります。
이 정원수 잎이 너무 예뻐요.
この庭木の葉がとてもきれいです。
원수가 건강하게 자라고 있어서 안심입니다.
庭木が元気に育っていますので、安心です。
원수가 아름답게 자라고 있습니다.
庭木が美しく育っています。
원수 손질에 관해 상담할 것이 있습니다.
庭木の手入れに関してご相談があります。
원수 관리 방법에 대해 알려주세요.
庭木の管理方法について教えてください。
원수 해충 대책에 대해 문의드립니다.
庭木の害虫対策についてお伺いします。
원수 관리가 매우 중요합니다.
庭木の手入れがとても大切です。
원수가 잘 자라고 있어요.
庭木がしっかりと育っています。
원수가 깔끔하게 정돈되어 있네요.
庭木がきれいに整っていますね。
원수 잎이 건강하게 자라고 있어요.
庭木の葉が元気に育っています。
이 정원수는 매우 손질이 잘 되어 있습니다.
この庭木はとても手入れが行き届いています。
동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배할 수 있어요.
ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。
원수가 바람에 손상되다.
庭木が風で傷む。
나뭇가지를 제거하고 정원수를 손질했어요.
木の枝を取り除いて、庭木を手入れしました。
원수지간끼리의 관계는 복원 불가능하다.
仇同士の関係は修復不可能だ。
그 팀의 주장과 코치는 원수지간이다.
そのチームのキャプテンとコーチは犬猿の仲だ。
원수지간인 두 사람이 손잡는 일은 없다.
仇同士の二人が手を組むことはない。
그들은 원수지간이지만 서로 인정하고 있다.
彼らは仇同士だが、互いに認め合っている。
그들은 원수지간으로 서로의 존재를 싫어한다.
彼らは仇同士で、互いの存在を嫌っている。
그 팀의 리더와 멤버는 원수지간이다.
そのチームのリーダーとメンバーは仇同士だ。
그들의 우정은 원수지간으로 변해 버렸다.
彼らの友情は仇同士に変わってしまった。
그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다.
彼女と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。
원수지간의 대결은 피할 수 없었다.
仇同士の対決は避けられなかった。
그들의 가족은 대대로 원수지간이다.
彼らの家族は代々仇同士だ。
그 정치가들은 원수지간이다.
その政治家たちは仇同士である。
원수지간인 두 사람이 화해하는 일은 없었다.
仇同士の二人が和解することはなかった。
이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다.
彼らは仇同士だが、共通の目的のために協力した。
그 기업과 경쟁사는 원수지간이다.
その企業とライバル会社は仇同士だ。
원수지간끼리 같은 팀에 배속되었다.
仇同士が同じチームに配属された。
그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다.
彼女と彼は仇同士として知られている。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ