「信頼」は韓国語で「믿음」という。믿다の名詞形。
|
![]() |
・ | 믿음을 주는 배우가 되고 싶어요. |
信頼を与える俳優になりたいんです。 | |
・ | 사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다. |
社会生活では、お互いに対する信頼と愛する心が大事だ。 | |
・ | 불안함의 내적 요인은 자기 자신에게 믿음이 없는 것이다. |
不安の内的要因は自分自身に信頼がないことだ。 | |
・ | 누군가 변함없는 믿음으로 나를 사랑해 준다면 그보다 더 큰 행복이 없습니다. |
誰か変わらない信頼で,私を愛してくれたら、それより大きな幸せはありません。 | |
・ | 믿음은 어려울 때 시험된다. |
信念は困難な時に試される。 | |
・ | 그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다. |
彼は私より年下男性だけど、非常に頼りになる。 | |
・ | 최고참인 그녀는 젊은 직원들에게 믿음직한 존재입니다. |
最古参の彼女は、若い社員たちにとって頼りになる存在です。 | |
・ | 후배가 믿음직한 존재로 성장했습니다. |
後輩が頼りになる存在に成長しました。 | |
・ | 하나님을 믿음으로써 나는 인생의 목적을 찾았다. |
神を信じることで、私は人生の目的を見つけました。 | |
・ | 하나님을 믿음으로써 마음의 평화를 유지하고 있다. |
神を信じることで、心の平穏を保っています。 | |
・ | 하나님을 믿음으로써 나는 마음의 평화를 얻었다. |
神を信じることで、私は心の平和を得ました。 | |
・ | 참관 수업에서 아이의 모습이 믿음직스러웠어요. |
参観授業での子どもの姿が頼もしかったです。 | |
・ | 직관을 믿음으로써 새로운 발견을 할 수 있었다. |
直観を信じることで新しい発見ができた。 | |
・ | 소방대 제복은 믿음직스러운 인상을 줍니다. |
消防隊の制服は、頼もしい印象を与えます。 | |
・ | 그녀는 전지전능한 힘을 믿음으로써 계속 희망을 가지고 있습니다. |
彼女は全知全能の力を信じることで、希望を持ち続けています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
믿음직하다(ミドゥムジカダ) | 頼もしい、頼りになる、信頼できる |
믿음이 가다(ミドゥミ カダ) | 信頼感がわく、信頼できる、信用できる |
믿음직스럽다(ミドゥムジクスロプタ) | 頼もしい、信頼できる、頼りがいがある |
계시록(啓示録) > |
경건하다(敬虔だ) > |
악(悪) > |
고행하다(苦行する) > |
유교(儒教) > |
살생(殺生) > |
숭배하다(崇拝する) > |
금욕하다(禁欲する) > |
전도사(伝道師) > |
극락(極楽) > |
법복(僧衣) > |
교단(教団) > |
신도(神道) > |
금욕(禁欲) > |
천태종(天台宗) > |
라마단(ラマダン) > |
수행자(修行者) > |
득도하다(道を悟る) > |
조물주(造物主) > |
공양물(お供え物) > |
금욕적(禁欲的) > |
영생(永遠なる生命) > |
찬송가(讃美歌) > |
타력본원(他力本願) > |
십일조(十分の一献金) > |
사찰(寺) > |
경전(経典) > |
교파(敎派) > |
성지(聖地) > |
수도 생활(修道生活) > |