「信じる」は韓国語で「믿다」という。
|
![]() |
・ | 신을 믿다. |
神様を信じる。 | |
・ | 날 믿어 줄 수 있어요? |
僕の事信じてくれますか? | |
・ | 믿을 수 없어요. |
信じられないです。 | |
・ | 내 말을 믿어 주십시오. |
私の言葉を信じて下さい。 | |
・ | 난 니가 한 약속을 못 믿겠어. |
私はあなたがした約束を信じることができない。 | |
・ | 당신을 믿고 있어요. |
あなたを信じています。 | |
・ | 이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요. |
この店の商品は信じられないくら安いです。 | |
・ | 그녀를 믿다니 내가 엄청 바보였다. |
彼女を信じるなんて、私はかなりの馬鹿だ。 | |
・ | 넌 나만 믿으면 돼. |
君は僕だけ信じてろ。 | |
・ | 당신을 믿어요. |
あなたを信じます。 | |
・ | 그 사실이 믿기지 않았다. |
その事実が信じられなかった。 | |
・ | 더이상 아무도 믿을 수 없다. |
もう誰も信じられない。 | |
・ | 아무도 그의 말을 믿지 않았다. |
誰も彼の言葉を信じなかった。 | |
・ | 세상 모두가 안 믿어도 상관없어요. |
世の中の人全員が信じなくても構いません。 | |
・ | 보이는 것만 믿는 사람도 있다. |
見えるものだけを信じる人もがいる。 | |
・ | 그 사람은 반드시 약속을 지켜 줄 것으로 믿고 있습니다. |
あの人はきっと約束を守ってくれると信じています。 | |
・ | 너무 믿기 어려워. 다시 한번 확인하러 가야겠어. |
とても信じられないわ。もう一度聞きに行かなくっちゃ。 | |
・ | 나보고 그걸 믿으라고요? |
私にそれを信じろと? | |
・ | 그녀는 그의 말을 믿지 않아요. |
彼女は彼の話を信じません。 | |
・ | 그의 말을 완전히 믿고 있었다. |
彼の話をすっかり信じていた。 | |
・ | 그녀의 입만 살아서 믿을 수 없다. |
彼女の言葉だけでは信用できない。 | |
・ | 그녀는 역술가의 말을 믿고 결혼을 결심했다. |
彼女は占い師の言葉を信じて結婚を決意した。 | |
・ | 역술가의 말을 믿다. |
占い師の言葉を信じる。 | |
・ | 하나님을 믿는 자는 십계명을 준수해야 한다. |
神を信じる者は、十戒を遵守することが求められます。 | |
・ | 나는 그를 완전히 믿고 있다. |
私は完全に彼を信じている。 | |
・ | 야비한 거짓말을 하는 사람은 믿을 수 없다. |
浅ましい嘘をつく人を信じることはできない。 | |
・ | 종교적인 신념을 포교하는 것은 중요하다고 믿고 있다. |
宗教的な信念を布教することは大切だと信じている。 | |
・ | 역술인의 조언을 믿고 행동했다. |
占い師のアドバイスを信じて行動した。 | |
・ | 그딴 건 믿을 수 없어. |
そんなの信じられない。 | |
・ | 그런 허튼소리를 믿을 리가 없어요. |
そんなたわ言を信じるわけがない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신을 믿다(シヌル ミッタ) | 神を信じる |
신기(神気) > |
천국(天国) > |
일신교(一神教) > |
설법(説法) > |
불자(仏教信者) > |
크리스천(クリスチャン) > |
성공회(聖公会) > |
비구니(尼) > |
계율(戒律) > |
불교 신자(仏教信者) > |
신(神様) > |
성모(聖母) > |
맹신하다(盲信する) > |
여승(尼僧) > |
종파(宗派) > |
좌선(座禅) > |
숭배되다(崇拝される) > |
순례하다(巡礼する) > |
코란(コーラン) > |
교구(教区) > |
선(善) > |
예수님(イエス様) > |
주일학교(主日学校) > |
십자가(十字架) > |
장로교회(長老教会) > |
금욕적(禁欲的) > |
성서(聖書) > |
제사장(祭司長) > |
참회(懺悔) > |
사이비 종교(似非宗教) > |