「本当」は韓国語で「정말」という。정말は、名詞であるが、정말로の略として副詞としてもよく使われる。
|
・ | 정말 귀엽네요. |
本当に可愛いですね。 | |
・ | 정말요? |
本当ですか。 | |
・ | 정말이야? |
本当なの? | |
・ | 정말 멋있어요. |
本当にかっこいいです。 | |
・ | 이거 정말 맛있네요. |
これ本当に美味しいですね。 | |
・ | 정말일지 몰라요. |
本当かもしれません。 | |
・ | 정말이라니까요. |
本当なんだって。 | |
・ | 요즘 대학생들은 정말 책을 안 읽는다. |
最近の大学生たちは本当に本を読まないな。 | |
・ | 내가 도와줬는데, 은혜를 원수로 갚다니 정말 실망이야. |
私が助けたのに、恩を仇で返すなんて本当にがっかりだよ。 | |
・ | 도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군. |
助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。 | |
・ | 한국어 발음이 정말 어려워요. |
韓国語の発音は本当に難しいです。 | |
・ | 크루즈선에서 보는 밤하늘은 정말 아름다워요. |
クルーズ船から見る星空は本当に美しいです。 | |
・ | 뜻밖의 기회를 주셔서 정말 감사합니다. |
思いがけないチャンスをいただき、誠にありがとうございます。 | |
・ | 정말 피부가 좋네요. 비결이라도 있어요? |
本当にお肌がきれいですよね。秘訣でもありしまうか? | |
・ | 시간 내어 주셔서 정말 너무 고마워요. |
時間作ってくださって、本当にありがとうございます。 | |
・ | 야구는 정말 재미있어요. |
野球は本当に面白いです。 | |
・ | N서울타워(남산타워) 전망대로부터 보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다. |
Nソウルタワー(南山タワー)の展望台から見えるソウルの夜景は、とてもきれい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정말로(チョンマルロ) | 本当に |
정말 그러네(チョンマル クロネ) | そうえいばそうね |
정말 감사합니다(チョンマル カムサハムニダ) | 本当にありがとうございます。 |
전염병(伝染病) > |
연설문(演説文) > |
효용성(効用性) > |
선산(祖先の墓地やその山) > |
수두(水ぼうそう) > |
열돔(ヒートドーム) > |
온돌방(床暖房の部屋) > |
이적(移籍) > |
품절(品切) > |
임상(臨床) > |
음대(音大) > |
전문적(専門的) > |
날개(翼) > |
자구책(自救策) > |
구급차(救急車) > |
후추(こしょう) > |
조림(煮つけ) > |
초인종(チャイム) > |
제격(申し分ないこと) > |
부모님(両親) > |
숨결(息遣い) > |
진원(震源) > |
초미니(短すぎるミニスカート) > |
장애물(障害物) > |
지구대(地区隊) > |
분류(分類) > |
보라(紫) > |
자동판매기(自動販売機) > |
분(怒り) > |
반려묘(ペットの猫) > |