「本当」は韓国語で「정말」という。정말は、名詞であるが、정말로の略として副詞としてもよく使われる。
|
![]() |
・ | 정말 귀엽네요. |
本当に可愛いですね。 | |
・ | 정말요? |
本当ですか。 | |
・ | 정말이야? |
本当なの? | |
・ | 정말 멋있어요. |
本当にかっこいいです。 | |
・ | 이거 정말 맛있네요. |
これ本当に美味しいですね。 | |
・ | 정말일지 몰라요. |
本当かもしれません。 | |
・ | 정말이라니까요. |
本当なんだって。 | |
・ | 엄마의 김장 김치는 정말 맛있어요. |
母のキムジャンキムチは本当に美味しいです。 | |
・ | 이 가게 우육면은 정말 맛있어요. |
この店の牛肉麺は本当においしいです。 | |
・ | 그들은 정말 잘 맞는 콤비야. |
彼らは本当に相性が良いコンビだ。 | |
・ | 자메이카의 자연은 정말 훌륭해요. |
ジャマイカの自然は本当に素晴らしいです。 | |
・ | 그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요. |
彼は長い間働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。 | |
・ | 사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요. |
事故で大怪我をしている彼を見て、本当に気の毒だと思った。 | |
・ | 복귀전에서 승리한 것은 정말 큰 의미가 있어요. |
復帰戦で勝利したことはとても大きな意味があります。 | |
・ | 물속 세계는 정말 아름다워요. |
水中の世界はとても美しいです。 | |
・ | 그 중식집은 정말 인기가 많아요. |
その中華料理屋はとても人気があります。 | |
・ | 중식집 볶음밥을 정말 좋아해요. |
中華料理屋のチャーハンが大好きです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정말로(チョンマルロ) | 本当に |
정말 그러네(チョンマル クロネ) | そうえいばそうね |
정말 감사합니다(チョンマル カムサハムニダ) | 本当にありがとうございます。 |
정보통(情報通) > |
빵(パン) > |
전면적(全面的) > |
따귀(ほっぺた) > |
형식(形式) > |
지도부(指導部) > |
백업(バックアップ) > |
최신상(最新商品の略) > |
네모(四角) > |
유학생(留学生) > |
요물(妖物) > |
늪지(沼地) > |
끝물(旬の最後) > |
환시(幻視) > |
황태(干しスケトウダラ) > |
관찰력(観察力) > |
일부분(一部分) > |
분담금(分担金) > |
적기(適期) > |
작동 중(作動中) > |
걸음마(幼児の歩き) > |
천문학적(天文学的) > |
소각(焼却) > |
창조주(創造主) > |
서쪽(西側) > |
근력(筋力) > |
차표(乗車券) > |
장래(将来) > |
보면대(譜面台) > |
국(局) > |