「いわゆる」は韓国語で「소위 말하는」という。「いわゆる」は、一般的にそう呼ばれているものを説明するときに使われる言葉です。韓国語では 「소위 말하는」(直訳:いわゆる)と表現されます。
|
![]() |
「いわゆる」は韓国語で「소위 말하는」という。「いわゆる」は、一般的にそう呼ばれているものを説明するときに使われる言葉です。韓国語では 「소위 말하는」(直訳:いわゆる)と表現されます。
|
・ | 그는 소위 말하는 천재다. |
彼は、いわゆる天才だ。 | |
・ | 이것은 소위 말하는 블랙 기업이다. |
これは、いわゆるブラック企業だ。 | |
・ | 그녀는 소위 말하는 ‘부잣집 아가씨’다. |
彼女はいわゆる「お嬢様育ち」だ。 | |
・ | 그 영화는 소위 말하는 ‘컬트 영화’로 분류된다. |
その映画はいわゆる「カルト映画」に分類される。 | |
・ | 그는 소위 말하는 ‘엘리트 코스’를 걸어왔다. |
彼は、いわゆる「エリートコース」を歩んできた。 | |
・ | 소위 말하는 ‘인플루언서’가 되고 싶은 젊은이가 늘고 있다. |
いわゆる「インフルエンサー」になりたい若者が増えている。 | |
・ | 이것은 소위 말하는 ‘바이럴 마케팅’ 기법이다. |
これはいわゆる「バズマーケティング」の手法だ。 |