「多少」は韓国語で「다소」という。
|
![]() |
・ | 노트북이 더 이상 작동하지 않는 것에 다소 짜증 난다. |
そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったことに、ちょっとイラついている。 | |
・ | 다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요. |
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。 | |
・ | 다소곳한 그녀가 조용히 도와줍니다. |
おとなしい彼女が、静かにサポートしてくれます。 | |
・ | 그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다. |
彼女は母の言いつけに従順に従う。 | |
・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
・ | 건물은 지은 지 30년 되어서 외관은 다소 낡았다. |
建物は築30年なので外観は多少古びている。 | |
・ | 한국인에게는 다소 생소한 이름입니다. |
韓国人には多少、なじみのない名前です。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러졌어요. |
3月になると、寒さがちょっと和みました。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러들었어요. |
3月になると、寒さがちょっと和らぎました。 | |
・ | 다소 느리더라도, 묵묵히 제 갈 길을 나아 가고 싶습니다. |
多少遅くても、黙々と自分の道を進みたいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
바다소(パダソ) | 海牛 |
다소간(タソガン) | 多かれ少なかれ、多少 |
다소곳이(タソゴシ) | 慎ましやかに、おとなしく、しとやかに |
다소나마(タソナマ) | 多少とも、多少なりとも |
다소곳하다(タソゴタダ) | おとなしい、慎ましやかだ |
고뇌(苦悩) > |
표류(漂流) > |
색조(色調) > |
선(~船) > |
상의(相談) > |
대지(大地) > |
선주문(予約注文) > |
그새(その間) > |
입버릇(口癖) > |
하명(下命) > |
창틀(窓枠) > |
경계경보(警戒警報) > |
구성원(構成員) > |
정차(停車) > |
사조직(私組織) > |
소아마비(小児麻痺) > |
두더지(モグラ) > |
방어선(防御線) > |
걸인(乞食) > |
가족장(家族葬) > |
온천욕(温泉浴) > |
자극적(刺激的) > |
술꾼(酒好き) > |
잡소리(雑音) > |
묻지마 살인(通り魔殺人) > |
농기계(農業機械) > |
최다(最多) > |
살롱(サロン) > |
방역(防疫) > |
혼담(縁談) > |