「多少」は韓国語で「다소」という。
|
![]() |
・ | 다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요. |
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。 | |
・ | 다소곳한 그녀가 조용히 도와줍니다. |
おとなしい彼女が、静かにサポートしてくれます。 | |
・ | 그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다. |
彼女は母の言いつけに従順に従う。 | |
・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
・ | 건물은 지은 지 30년 되어서 외관은 다소 낡았다. |
建物は築30年なので外観は多少古びている。 | |
・ | 한국인에게는 다소 생소한 이름입니다. |
韓国人には多少、なじみのない名前です。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러졌어요. |
3月になると、寒さがちょっと和みました。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러들었어요. |
3月になると、寒さがちょっと和らぎました。 | |
・ | 다소 느리더라도, 묵묵히 제 갈 길을 나아 가고 싶습니다. |
多少遅くても、黙々と自分の道を進みたいです。 | |
・ | 미래에 대해 아주 현실적이며 다소 비관적입니다. |
未来に対してとても現実的であり多少悲観的です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
바다소(パダソ) | 海牛 |
다소간(タソガン) | 多かれ少なかれ、多少 |
다소곳이(タソゴシ) | 慎ましやかに、おとなしく、しとやかに |
다소나마(タソナマ) | 多少とも、多少なりとも |
다소곳하다(タソゴタダ) | おとなしい、慎ましやかだ |
젊은이들(若者たち) > |
예물(結納品) > |
진짜배기(本物) > |
류(~流) > |
폭우(激しい雨) > |
시중(市販) > |
백곰(白くま) > |
미치광이(狂人) > |
워크샵(ワークショップ) > |
공회전(空回り) > |
헌법(憲法) > |
연좌제(連座制) > |
순시선(巡視船) > |
공론(公論) > |
손익 계산(損益計算) > |
시장(空腹) > |
개구리밥(浮草) > |
장터(市場) > |
정장(正装) > |
광(光) > |
감소폭(減少幅) > |
후원회장(後援会長) > |
관심도(関心度) > |
회복(回復) > |
대작(大作) > |
선탠(日焼け) > |
당연(当然) > |
면허(免許) > |
건과류(ドライフルーツ) > |
형이하학(形而下学) > |