「多少」は韓国語で「다소」という。
|
![]() |
・ | 다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요. |
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。 | |
・ | 다소곳한 그녀가 조용히 도와줍니다. |
おとなしい彼女が、静かにサポートしてくれます。 | |
・ | 그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다. |
彼女は母の言いつけに従順に従う。 | |
・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
・ | 건물은 지은 지 30년 되어서 외관은 다소 낡았다. |
建物は築30年なので外観は多少古びている。 | |
・ | 한국인에게는 다소 생소한 이름입니다. |
韓国人には多少、なじみのない名前です。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러졌어요. |
3月になると、寒さがちょっと和みました。 | |
・ | 3월이 되자, 추위가 다소 누그러들었어요. |
3月になると、寒さがちょっと和らぎました。 | |
・ | 다소 느리더라도, 묵묵히 제 갈 길을 나아 가고 싶습니다. |
多少遅くても、黙々と自分の道を進みたいです。 | |
・ | 미래에 대해 아주 현실적이며 다소 비관적입니다. |
未来に対してとても現実的であり多少悲観的です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
바다소(パダソ) | 海牛 |
다소간(タソガン) | 多かれ少なかれ、多少 |
다소나마(タソナマ) | 多少とも、多少なりとも |
다소곳이(タソゴシ) | 慎ましやかに、おとなしく、しとやかに |
다소곳하다(タソゴタダ) | おとなしい、慎ましやかだ |
장도(壮途) > |
반찬(おかず) > |
기점(起点) > |
상향세(上向き) > |
송곳니(犬歯) > |
단팥(あんこ) > |
동태(動態) > |
암탉(めん鳥) > |
엄벌(厳罰) > |
건반(鍵盤) > |
급구(急募) > |
천만년(永い歳月) > |
담보(担保) > |
간헐적(断続的) > |
건축 양식(建築様式) > |
탐방객(探訪客) > |
퇴소(退所) > |
부엽토(腐葉土) > |
지방질(脂質) > |
개신교(プロテスタント) > |
반절(半切) > |
변형(変形) > |
중금속(重金属) > |
풍등(天灯) > |
살날(余命) > |
입가심(口直し) > |
야구장(野球場) > |
둔기(鈍器) > |
민가(民家) > |
공경하다(敬う) > |